[Chorus]
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
ファック・ザ・ポリス、ファック・ザ・ポリス
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
警察なんてクソくらえ、警察なんてクソくらえ
[Verse 1]
Fuck the police, that’s how I feel
ファック・ザ・ポリス、これが俺の気持ち
Buy a Glock, break down the block
銃を買って、地域を支配する
That’s how I feel (That’s how I feel)
これが俺の正直な気持ち
Murder after murder after all these years
あの頃から殺人に殺人が繰り返され
Buy a strap, bust back after all these tears
あの涙を流した後、銃を買って、やり返すことに決めたんだ
Mommas cryin’, how they gon’ heal? (How they gon’?)
ママが泣いてる、どうすれば彼女たちを癒すことができる?
How you would feel?
おい、お前らはどんな気持ちなんだよ?
Fuck silence, speak up bitch, this shit ill
沈黙なんてファックだ、声を上げろよビッチ。こんなのおかしいだろ
(Big-big) Big stick on me, y’all kill, we kill
デカい銃を持って、あいつらは殺しまくる、俺たちも同じさ
Been tired, fuck cardboard signs, we in the field
疲れちまったよ。プラカードなんてファックだな。俺たちは今、戦場にいるんだ
It’s the Ku Klux cops, they on a mission
あいつらクー・クラックス・警察なんだぜ。あいつらは本来の任務を遂行するのさ
(白人至上主義の団体・KKK(クー・クラックス・クラン)から)
It’s the Ku Klux cops, got hidden agendas
あいつらはクー・クラックス・警察だ。本当の目的を隠してやがる
It’s the truth, I won’t stop
これが真実、俺は止まらねえ
Open cases, police already hate me, why not
事実を明らかにした途端、警察は俺をヘイトし始める。そうだろ。
Make your rich-ass city look like trash (Look like trash)
どんなに豊かで美しい街もゴミみたいに変えちまう
To whoever make the rules, we need answers fast
ルールを作ったやつら。俺たちはお前らに迅速な回答を求めてる
Oh they mad, fuck it, let’s make ‘em mad (Let’s make ‘em mad)
おぉ、あいつらキレてやがるよ。ファック。勝手にキレやがれ
Without that badge, you’s a bitch and a half
バッジさえなければ、お前は半分ビッチみてえなもんなのによ
[Chorus]
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
ファック・ザ・ポリス、ファック・ザ・ポリス
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
警察なんてクソくらえ、警察なんてクソくらえ
[Verse 2]
Protect and serve mean duck and swerve
守りに入って、言いなりになるのは、逃げるのと同じ
Police pulled me over, I don’t stop, I’m scared (Scared)
警察が俺を止めようとも、俺は止まらない。俺はビビらねえ
Fuck 12, bitch, I got the nerves
ファック12(警察)、このビッチ野郎。俺はキレたぜ
Fuck 12, bitch, they get on my nerves (Fuck 12)
ファック12、このビッチ野郎。あいつら俺をキレさせた
Ayy, fuck pig, fuck bacon (Bacon)
おい、ファック豚野郎、ベーコン野郎め
(Pig, Bacon = どちらも警察を表す言葉)
I don’t eat pork, I replaced it (Fuck, fuck)
俺は豚肉は食わねえ、他のに変えたんだ
Fuck you and your slave ship
ファック・ユー、お前らの奴隷船もクソ喰らえだ
We supposed to be free like the Masons
俺たちはメイソンのように自由(フリー)になるべきだった
(秘密結社フリー・メイソンと「自由」をかけています)
I’m tired of being tired of being tired
もううんざりすることにも疲れたよ
I’m tired of being shot at like a opp
まるで敵のように襲撃されるのにもうんざりだ
Callin’ all the foolies from the tribe
あの軍団から愚か者たちを全員呼んでこい
We on some fuck the police shit, it’s the vibe
俺たちで「Fuck the Police」をやるぜ。今がその時だ
I hate when they handcuff me (Me)
あいつらに手錠なんてかけられてたまるか
Actin’ tough with a vest and a gun, he think he keen
ベストをつけ、銃を持ち、タフな気になって。あいつは自分を頭が冴えるやつだと思い込んでやがる
I hate when they handcuff me
あいつらに手錠なんてかけられてたまるか
Actin’ tough, callin’ for backup, I think he weak
援軍を呼んではタフな気分に浸ってる。でも、あいつ本当はただの弱虫だぜ
[Chorus]
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
Fuck the police, fuck the police
ファック・ザ・ポリス、ファック・ザ・ポリス
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
Fuck the police (Fuck ‘em), fuck the police
警察なんてクソくらえ、警察なんてクソくらえ
[Outro]
The Ku Klux cops, they on a mission
あいつらクー・クラックス・警察なんだぜ。あいつらは本来の任務を遂行するのさ
It’s the Ku Klux cops, got hidden agendas
あいつらはクー・クラックス・警察だ。本当の目的を隠してやがる
It’s the truth, I won’t stop
これが真実、俺は止まらねえ
It’s the-it’s the-it’s the truth I won’t stop
これが真実、俺は止まらねえ
Protect and serve mean duck and swerve
守りに入って、言いなりになるのは、逃げるのと同じ
Protect and serve mean duck and swerve
守りに入って、言いなりになるのは、逃げるのと同じ
Fuck the police, that’s how I feel
ファック・ザ・ポリス、これが俺の気持ち
Fuck-fuck-fuck, fuck the police
ファック・ザ・ポリス、ファック・ザ・ポリス
RELATED POSTS
LATEST NEWS
LATEST FEATURE
LYRICS