Lost
Album : Channel Orange
Track : 11
Year : 2012
Produced by : Malay
Frank Ocean (フランク・オーシャン)の2012年リリース『Channel Orange』から、11曲目” Lost “を紹介します。
” Lost “では、ある女性がドラッグの「運び屋」として世界中を飛び回るというテーマが描かれております。
また、フランクはそんなドラッグを受け取って、売りさばくディーラーを演じています。
フランクのビジネスを「運び屋」という形で手助けする女性は、彼に対して特別な感情を持っていました。捕まるリスクを背負いながらも、彼に愛してもらいたい一心で仕事を全うしています。
この曲では、危険を顧みない彼女がまさに「愛に” Lost – 迷子 “」になってしまっている。という様子と、ドラッグを運ぶために「世界各地で迷子」になってしまっている姿を描き出されています。
[Verse 1]
Double D
ダブル・D
Big full breasts on my baby
俺のベイビーは胸が大きくて
(ダブル・Dとは胸のカップ数のことだったんですね)
(Yo we going to Florida)
(俺たちはフロリダに向かってる)
Triple weight
量を3倍にして
(ドラッグが浮かびます。” weight “はコカインを表すことがあります)
Couldn’t weigh the love I’ve got for the girl
君への愛の量を測ることはできないけどね
And I just wanna know
俺はただ知りたいだけなんだ
Why you ain’t been going to work
なんで君がずっと仕事に行ってないのかをね
Boss ain’t working you like this
職場のボスはこんな風に君を楽しませてくれないだろ
(フランクは彼女にドラッグを買い与えています。性的な意味にも取れます)
He can’t take care of you like this
彼じゃ君をこんな風に扱えないだろうから
[Chorus]
Now you’re lost, lost in the heat of it all
君は今迷子なんだ、感情の渦の中で迷子になってる
Girl, you know you’re lost
ガール、君は迷子なんだよ
Lost in the thrill of it all
興奮の渦に飲み込まれてる
Miami, Amsterdam, Tokyo, Spain, lost
マイアミ、アムステルダム、東京、スペインで迷子になってる
Los Angeles, India, lost on a train, lost
ロサンジェルス、インド、電車の中で見失ってるんだ、ロストだよ
(ウェス・アンダーソンが監督を務めた映画『The Darjeeling Limited』を彷彿とさせます。この映画はインドが舞台となり、3人の兄弟が列車で旅をするという内容)
[Verse 2]
Got on my buttercream silk shirt and it’s Versace
バターみたいに滑らかなシルクシャツを身につける、しかもVersaceさ
(Versace = 高級ブランド)
(There he goes, one of God’s own prototypes)
(彼を見てみろ、彼は神の持つプロトタイプの一つだ)
(映画『Fear And Loathing in Las Vegas』のセリフから)
Hand me my triple weight
俺のトリプル・ウェイトを渡してくれ
(先ほどの3倍の量のドラッグのことですね)
So I can weigh the work I got on your girl
そしたら俺も仕事ができるから、君のおかげでね
(彼女がドラッグの「運び屋」であることが浮かびます)
(Too weird to live, too rare to die)
(生きていくには異質すぎるが、死ぬには珍しすぎる)
(先ほどの映画『Fear And Loathing in Las Vegas』のセリフの続き)
No I don’t really wish
本当にそんな気持ちはないんだ
I don’t wish the titties would show
君の胸を見たいなんて気持ちはないんだよ
(彼女が「胸」をドラッグの隠し場所として用いていることが浮かびます)
Nor have I ever, have I ever let you get caught?
違うだろ、今まで君を捕まる危険に晒したことなんてあったかい?
[Chorus]
Now you’re lost, lost in the heat of it all
君は今迷子なんだ、感情の渦の中で迷子になってる
Girl, you know you’re lost
ガール、君は迷子なんだよ
Lost in the thrill of it all
興奮の渦に飲み込まれてる
Miami, Amsterdam, Tokyo, Spain, lost
マイアミ、アムステルダム、東京、スペインで迷子になってる
Los Angeles, India, lost on a train, lost
ロサンジェルス、インド、電車の中で見失ってるんだ、ロストだよ
[Bridge]
She’s at a stove (Who)
彼女は暖炉の前に (誰だ)
Can’t believe I got her out here cooking dope (Cooking dope)
信じられないよ、彼女をこんな世界に引き込んでしまったのが (コカインを炙ってる)
(クラック・コカインは火であぶることで効果がより強くなる)
I promise she’ll be whipping meals up for a family of her own some day
約束するよ、彼女がいつの日か家族全員の食事をまかなえるようになるって
Nothing wrong (Nothing wrong)
何の間違いもないぜ (何も間違ってない)
No, nothing wrong (Ain’t nothing wrong) with a lie (Ooh)
違うね、何の間違いもない (何も間違ってない)、嘘が紛れていても
Nothing wrong (Nothing wrong)
何の間違いもないぜ (何も間違ってない)
With another short plane ride (Ain’t nothing wrong)
ほんの少しだけ飛行機に乗って (何も間違ってないだろ)
(もう一度” ハイ “になることですね)
Through the sky (Up in the sky)
あの空を通り抜けて (天高くまで飛んで)
You and I (Just you and I)
君と俺で (君と俺だけで)
[Chorus]
Lost, lost in the heat of it all
ロスト、君は感情の渦の中で迷子になってる
Girl, you know you’re lost
ガール、君は迷子なんだよ
Lost in the thrill of it all
興奮の渦に飲み込まれてる
Miami, Amsterdam, Tokyo, Spain, lost
マイアミ、アムステルダム、東京、スペインで迷子になってる
Los Angeles, India, lost on a train, lost
ロサンジェルス、インド、電車の中で見失ってるんだ、ロストだよ
[Outro]
Love lost, lost? Love, love
愛の中で迷子に。ロスト?愛、愛の中で
Love lost, lost? Love, love
愛の中で迷子に。ロスト?愛、愛の中で
Love lost, love love, love lost
愛の中で迷子に。愛、愛の中で迷子に
Faith is the substance-
信仰とは実体のあるものである
(聖書・ヘブライ人の手紙11章から)
Manos arriba!-
「手を挙げろ!」
(最後に彼らが捕まってしまったことが浮かびます)
Then the other channel on the-
別のチャンネルでは…
Channel Orange
Artist : Frank Ocean
Release Date : July 10, 2012
1: Start (No Lyrics)
3: Fertilizer
4: Sierra Leone
5: Sweet Life
7: Super Rick Kids (Feat. Earl Sweatshirt)
8: Pilot Jones
9: Crack Rock
10: Pyramids
11: Lost
12: White (Feat. John Mayer) (No Lyrics)
13: Monks
14: Bad Religion
15: Pink Matter (Feat. Andre 3000)
16: Forrest Gump
17: End
Click HERE to more songs by Frank Ocean
フランク・オーシャンの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック
アーティスト一覧はこちら