by

BOY IS A GUN

Album : IGOR
Track : 7
Year : 2019
Produced by : Tyler, The Creator


[Refrain: Tyler, The Creator]
No, don’t shoot me down (Yeah)
やめてくれ、俺を拒絶しないでくれ (エイ)

No, don’t shoot me down (Okay)
やめてくれ、拒絶しないでくれよ (オーケー)

No, don’t shoot me down
やめろ、撃たないでくれ

 

 

[Chorus: Tyler, The Creator]
You so motherfuckin’ dangerous
君はマジでクソ危険だから

(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

You so motherfuckin’ dangerous
君はマジでクソ危険だから

You got me by my neck (A boy is a gun)
君は俺の首元を掴んでる (その少年は「銃」なんだ)
(その少年 = 君。「君」の危険さを「銃」というワードで表しています)

That’s why these other niggas lame to us
他の奴らが俺たちにダセエことをするのは、それが理由さ

‘Cause all these other niggas lame as fuck
だってあいつら全員クソほどダサいだろ

We show ‘em no respect
だからあいつらにはリスペクトは示さねえ

 

 

[Post-Chorus: Tyler, The Creator]
(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

When the time’s right, yeah
その時がくれば、エイ

When the time’s right, baby
最高なタイミングがきたら、ベイビー

When the time’s right (A boy is a gun)
最高のタイミングさ (少年は銃なんだ)

(Turn me up a little bit)
(それが俺を少し盛り上げる)

 

 

[Refrain: Tyler, The Creator]
No, don’t shoot me down
やめてくれ、撃たないでくれよ

 

 

[Verse 1: Tyler, The Creator]
Take your hoodie off, why you hide your face from me?
フーディを脱いでよ、なんで君は俺に顔を隠すんだい?

Make your fuckin’ mind up, I am sick of waitin’ patiently
雰囲気作りもしてるのにさ、辛抱強く待ち続けるのにうんざりしてる

How come you the best to me? I know you the worst for me
なんで君が俺にとってベストな相手なんだ?君は最悪の相手だよ

Boy, you sweet as sugar, diabetic to the first degree
ボーイ、君は砂糖みたいに甘い、糖尿病は第1級になるぜ
(糖尿病は場合によっては死に至ることがあります)

My spidey sensies, got me on the fencies
スパイダー・センスのせいで、俺は常に迷ってる
(スパイダーマンの能力のこと。ヒーローに迷いは付き物です)

Whole squad in Ginza, travel bag by Balenci’
仲間たちはみんな銀座にいる、旅行用のバッグはバレンシアガ

Big dawg hittin’ big wheelies on the six speed
ビッグな仲間たちは6速のデケえ車に乗ってんのさ

 

 

[Refrain: Tyler, The Creator]
No, don’t shoot me down
やめろ、撃たないでくれよ

 

 

[Chorus: Tyler, The Creator]
You so motherfuckin’ dangerous
君はマジでクソ危険だから

(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

You so motherfuckin’ dangerous
君はマジでクソ危険だから

You got me by my neck (A boy is a gun)
君は俺の首元を掴んでる (少年は銃なんだ)

That’s why these other niggas lame to us
他の奴らが俺たちにダセエことをするのは、それが理由さ

‘Cause all these other niggas lame as fuck
だって他の奴らはクソほどダサいだろ

They show ‘em no respect
彼らも、あいつらにはリスペクトを送らないだろ

 

 

[Post-Chorus: Tyler, The Creator]
(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

When the time’s right (Yeah)
最高のタイミングだったね (エイ)

When the time’s right, baby
良いタイミングでさ、ベイビー

When the time’s right (A boy is a gun)
タイミングは最高だった (少年は銃なんだ)

(Look)
(見てな)

No, don’t shoot me down
やめろ、撃たないでくれ

 

[Verse 2: Tyler, The Creator]
Oh, you passive-aggressive? Oh, you fakin’ you’re mad?
あぁ、君は受動的で攻撃的なのか?あぁ、君はクソほど自分を偽ってる?

(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

Oh, you wanna go home? Cool, you better call you a cab
あぁ家に帰りたいのか?いいよ、自分のこと” タクシー “って呼べばさ

I ain’t takin’ you home, yeah, I’m brushin’ you off
俺は送っていかないよ、エイ、君のことはもう無視するから

‘Cause this parka is Comme, you’re my favorite garçon
だってこのパーカはコムだから、君は俺のお気に入りのギャルソンなんだ
(ファッション・ブランド、コム・デ・ギャルソンのこと。日本語で” 少年のように “という意味。君はお気に入りの「ボーイ」なんですね)

Don’t leave, stay right here, yeah, I want you right near
行かないで、ここにいてくれよ、エイ、近くにいて欲しいんだ

(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

You invited me to breakfast, why the fuck your ex here?
君は俺を朝食に招いてくれたけど、なんで君の元彼女(氏)がいるんだい?

Well, let’s see if you ‘round the god around this time next year
あぁ、来年の今日、君に神様が付いていてくれるか見てみようぜ
(自分と元彼女(氏)を朝食に同席させる彼女は神様に見放されるだろう)

 

 

[Refrain: Tyler, The Creator]
No, don’t shoot me down
やめてくれ、拒絶しないでくれ

No, don’t shoot me down (Fucked up)
やめろ、拒絶しないで (めちゃくちゃだよ)

No, don’t shoot me down
No, don’t shoot me down
No, don’t shoot me down
やめてくれ、撃たないでくれよ

 

 

[Chorus: Tyler, The Creator]
You so motherfuckin’ dangerous
君はマジでクソ危険だから

(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

You so motherfuckin’ dangerous
君はマジでクソ危険だから

You got me by my neck (A boy is a gun)
君は俺の首元を掴んでる (少年は銃なんだ)

That’s why these other niggas lame to us
他の奴らが俺たちにダセエことをするのは、それが理由さ

‘Cause all these other niggas lame as fuck
だって他の奴らはクソほどダサいだろ

(Well, I’m here for you)
(なぁ、俺は君のためにここにいるんだ)

 

 

[Post-Chorus: Tyler, The Creator]
(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

When the time’s right (Yeah)
良いタイミングだよな (エイ)

When the time’s right, baby
タイミングが合えばさ、ベイビー

When the time’s right (A boy is a gun)
タイミングさえ良いなら (その少年は「銃」なんだ)

 

 

[Refrain: Tyler, The Creator]
No, don’t shoot me down
やめてくれ、拒絶しないでくれよ

 

 

[Bridge: Tyler, The Creator]
(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

And a gun ‘cause I like you on my side at all times
そこには銃が、だって俺は君のことずっと好きだから

You keep me safe (No, don’t shoot me down)
君は俺をいつも安心させてくれる (やめてくれ、拒絶しないで)

(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

Wait, wait, depending on, you know (All the time)
待ってくれ、待ってくれよ、わかってるだろ、それ次第なんだ (全てさ)

You could be dangerous to me (Time, time)
君は俺にとって「危険」にもなりうるのさ

Or anyone else
他の誰かにとってもね

 

 

[Verse 3: Tyler, The Creator]
Look, they be bringin’ us up
見ろよ、彼らが俺たちを育ててくれたんだ

(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

Yeah, like now and again
エイ、また繰り返すように

Give a fuck what they talkin’ ‘bout, I see you as a 10
あいつらの会話を気にしてるけど、君のことは完璧だと思ってる

I’ma leave it at that, I’ma leave us as friends
でもそこまできたら俺は消えるよ、俺たち友達同士に戻るんだ

‘Cause the irony is I don’t wanna see you again
だって皮肉にも、俺はもう君に会いたくはないから

Stay the fuck away from me
Stay the fuck away from me
Stay the fuck away from me
俺から離れろよ

I ain’t gon’ repeat myself, but stay the fuck away from me
もう自分に言い聞かせたりしない、でもお前は俺から離れておけよ

 

[Outro: Tyler, The Creator]
(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

(A boy is a gun)
(少年は銃なんだ)

No, don’t shoot me down
辞めてくれ、撃たないでくれよ

(You started with a mere hello)
(君の小さなハローの一言から始まった)

(A boy is a gun)
(少年は銃なんだ)


『IGOR』

1: IGOR’S THEME

2: EARFQUAKE

3: I THINK

 4: EXACTLY WHAT YOU RUN FROM YOU END UP CHASING

5: RUNNING OUT OF TIME

6: NEW MAGIC WAND

7: BOY IS A GUN

8: PUPPET

9: WHAT’S GOOD

10: GONE, GONE / THANK YOU

11:  I DON’T LOVE YOU ANYMORE

12: ARE WE STILL FRIENDS?

       

Click HERE to more songs by Tyler, The Creator
タイラー・ザ・クリエイターの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック

アーティスト一覧はこちら