by

TEMPTATION

ALL-AMERIKKKAN BADA$$ (2017) : Track 3

Joey Badda$$(ジョーイ・バッドアス)の2017年リリース『ALL AMERIKKKAN BADA$$』は、タイトルのAMERI”KKK”ANにKKKが入っていることを始め、非常にメッセージ性の強い一枚に。イントロとアウトロに用いられ、今曲の題材ともなったのは、2016年に起こったノースカロライナでの、黒人男性射殺事件での公聴会に参加した Zianna Oliphantさん(当時9歳)のスピーチ。

彼女は涙を流しながら黒人の扱いが明らかに異なることを主張します。そしてこの問題に対し主張する権利を持っていることを。
(記事下に全文和訳を載せています)

現在のアメリカの社会では、白人警察による非武装の黒人を銃撃する問題などが後を絶ちません。富の格差はどんどん広がっていき、犯罪を犯さなければ生きていけない人も大勢います。どうすればこの状況をより良い方向に変えられるのか。そんな問題に対し、ラッパーとして、音楽を通じて、ジョーイが伝えたいこと、伝えなければならないと感じている使命について、今アルバムでは語られます。

「まず大切なのは問題に対し、多くの人が気づき、考えること。」と”Land Of The Free”でも語られていたように、ヒップホップという多くの人がアクセスできて、聞くことのできるコンテンツを用いて、彼は、その使命を全うします。

今曲のタイトル ” Temptation “は” 誘惑 “という意味。黒人として異なる扱いを受けながらも、何とか苦しい環境で生き抜いてくる人たちが、犯罪に逃げてしまいたくなる誘惑。辛い現実に対し、ドラッグや酒を使って、目を背けたくなってしまう誘惑。などが語られます。
「I really can’t take it no more」- 「これ以上はもう耐えきれない」という一節には、彼の、彼らの痛いほどの思いが込められているのが、伝わってきます。


[Intro]
I come here today to talk about how I feel
今日ここにきたのは、私が感じたことを話したかったからなんです

And I feel like that we are treated differently than other people
私たち黒人が「他の人種とは扱われ方が違う」と感じています

And I don’t like how we’re treated
私はこんな扱いが嫌いなんです

Just because of our color doesn’t mean anything to me
ただの肌の色なんて私にとっては何の意味もないのに

 

[Pre-Chorus]
This just the way I feel
この曲はただ、俺の感じたことだよ

Mind’s been racing so long, yeah
心の中がずっとバクバクしてるよ、エイ

It’s just no way to deal
でもどうしようもないのさ

With these problems alone
こういう問題に一人で立ち向かおうとしてもさ

 

[Chorus]
And I really can’t take it no more
もうこれ以上は本当に無理なんだ

I’ve been fighting temptations, my Lord
ずっとこの誘惑と戦ってるんだ、神よ
(アフリカン・アメリカンとしての目線で、ジョーイが語る誘惑とは、犯罪を犯して生きることや、自分の生きる状況を変えようとせず、ただ酒やドラッグに逃げたりすること)

I’m young and I’m restless
俺は若いし、休みなしに働いてる

(And I really can’t help it)
(でも本当にどうしようもないんだ)

I never felt selfish before
今まで一度もわがままだ、なんて感じたことはないけど

I’ve been living so reckless, I know
ずっと怖いもの知らずで生きてきた、でもわかってきたよ

Tell me Lord, can you help me?
神様、教えてください、私を救うことはできますか?

(I said Lord, can you help me?)
(「神よ、私を救われますか?」)

 

[Verse 1]
Now everybody got problems, yeah
今じゃ、誰しもが問題を抱えてる、エイ
(アメリカの格差問題や、意見の分断、地域格差などは過去にないほど大きくなっています)

But wouldn’t know what way to solve ’em
でもどうやって解決できるかは誰もわからないんだ

I really came up from the bottom
俺は本当に底辺から這い上がってきた

Strugglin’, my momma on her last dollar
苦しかったよ、ママの金も尽きる寸前だった

Hustlin’ and I’ve been puttin’ in these hours
頑張って、何時間も注いでやってきた

The government been tryna take away what’s ours
政府は俺たちのものを奪い去ろうと目論んでる

It’s really all about the money and the power
まあつまり、金とか権力とかをさ

I just wanna see my people empowered
俺はただ黒人たちがもっと力を持って欲しいんだ
(常に弱い立場の黒人たちが、白人たちと同じような力を持てることを願います)

Uh, uh, tell me how we gon’ shape this vision
あぁ、教えてくれよ、どうやってこの思いを形にするかをさ

Complainin’ all day, but in the same condition
毎日不満を言っても、結局は同じままだろ

If you wanna make change, it’s gon’ take commitment
もし変化を望むなら、行動しなきゃならないんだ

Some people enslaved by they religion
多くの人が信仰に奴隷にされてる
(自分の中に神を宿し、自分を律する宗教によってルールに従わざるおえないことを、まるで”奴隷”のようだと。祈っているだけでは問題を解決されないのかもしれません)

Can’t emancipate them from the mental prisons
彼らをメンタルの監獄から解放できないんだ
(自身を抑え付けてしまうような宗教や信仰は、まるで監獄のようだと)

What I seen through optics transform to wisdom
俺の見てきた世間の声を知恵に変えることができるなら

Watch me use my prophets, get ‘em all to listen
俺を見て、俺の予言を聞いて、そして全て理解してくれ

I’ve been on a mission, ah
俺はそういうミッションを遂行してるんだ
(アフリカン・アメリカンのラッパーとして、マイクを握る彼は、常に使命感を持っています。黒人の現状や、社会の問題を世界に伝え、変化を起こす原動力になるような使命です)

 

[Chorus]
And I really can’t take it no more
もうこれ以上は本当に無理なんだ

I’ve been fighting temptations, my Lord
ずっとこの誘惑と戦ってるんだ、神よ

I’m young and I’m restless
俺は若いし、休みなしに働いてる

(And I really can’t help it)
(でも本当にどうしようもないんだ)

I never felt selfish before
今まで一度もわがままだ、なんて感じたことはないけど

I’ve been living so reckless, I know
ずっと怖いもの知らずで生きてきた、でもわかってきたよ

Tell me Lord, can you help me?
神様、教えてください、私を救うことはできますか?

(I said Lord, can you help me?)
(「神よ、私を救われますか?」)

 

[Verse 2]
Now everybody got vices, yeah
今じゃ、誰もが罪を犯してる
(ここで言う”罪”はキリスト教的な意味での不道徳という意味でしょう)

But wouldn’t know what good advice is
でも何が良いアドバイスかなんてわからないんだ

Until they leave ‘em lifeless
命が失われてから、ようやくって事ばかりさ

Another mama cryin’, it’s another crisis
どこかのママが泣けば、それはまた悲劇が起きたってこと
(cri”sis”はsisterとかけています。警察などに黒人が銃撃される時間が後を絶ちませんが、そういった様子が描かれます)

Lord knows we just tryna live righteous 
神様は知ってるさ、俺たちが正しく生きていこうって必死なこと
(“righteous mind”という曲では、黒人が亡くなっていくこと、人生が簡単ではないことを歌っています)

Are you willin’ just to make the sacrifices?
「神様、あなたは犠牲を出しても構わないのですか?」

I know we can’t continue livin’ like this
こんな状況では生きていけないってわかってる

And I’ll never sell my soul ‘cause that’s priceless, uh, uh
それに、俺は絶対自分の魂は売らないんだ、だって値がつけれないだろ

Tell me how we gon’ make a livin’
だから教えてくれよ、どうやって生計を立ててけばいいんだよ

Hustle on the block, who gon’ save the children?
銃撃戦が起きてる地区で、どうやって子供たちを守るんだ?

Man it’s all a plot and I’m just revealin’
筋書きに乗せられるのさ、俺はただそれを明らかにしたいんだ
(政府や強い権力が黒人を弱い立場に追いやるような筋書きのことですね)

The media just tryna make a villain
メディアはただ悪人を生み出したいみたいで

I just take the pain and a paint a picture
俺はその痛みを受け続けて、絵を描いてる (音楽のことでしょう)

Voices in my head, I hear the whispers
頭の中に流れる無数の声、ささやきが聞こえるんだ

When I feel this way, inhale the swisher
こんな風に感じてると、葉っぱでもやりたくなるよな

Or I sip the liquor, ah
それか酒でも飲みたくなるさ、あぁ

 

[Chorus]
And I really can’t take it no more
もうこれ以上は本当に無理なんだ

I’ve been fighting temptations, my Lord
ずっとこの誘惑と戦ってるんだ、神よ

I’m young and I’m restless
俺は若いし、休みなしに働いてる

(And I really can’t help it)
(でも本当にどうしようもないんだ)

I never felt selfish before
今まで一度もわがままだ、なんて感じたことはないけど

I’ve been living so reckless, I know
ずっと怖いもの知らずで生きてきた、でもわかってきたよ

Tell me Lord, can you help me?
神様、教えてください、私を救うことはできますか?

(I said Lord, can you help me?)
(「神よ、私を救われますか?」)

 

[Pre-Chorus]
This just the way I feel
この曲はただ、俺の感じたことだよ

Mind’s been racing so long, yeah
心の中がずっとバクバクしてるよ、エイ

It’s just no way to deal
でもどうしようもないのさ

With these problems alone
こういう問題に一人で立ち向かおうとしてもさ

 

[Chorus]
And I really can’t take it no more
もうこれ以上は本当に無理なんだ

I’ve been fighting temptations, my Lord
ずっとこの誘惑と戦ってるんだ、神よ

I’m making them restless
こうやって働きかけて、みんなを行動に移してる

(I said, Lord can you help me?)
(「神よ、私を救われますか?」)

I never felt selfish before
今まで一度も自分がわがままだ、なんて感じたことはないけど

I’ve been living so reckless, I know
ずっと怖いもの知らずで生きてきた、でもわかってきたよ

Tell me Lord, can you help me?
神様、教えてください、私を救うことはできますか?

(I said Lord, can you help me?)
(「神よ、私を救われますか?」)

 

[Outro]
Do not stop
止めないで
(公聴会での時計についてです、動画を参照ください)

We are black people and we shouldn’t have to feel like this
私たちは黒人です。でもこんな風に感じなくても良いはずです

We shouldn’t have to protest because you are treating us wrong
こんな風に抗議する必要はないはずです、だってこんな扱い間違ってるから

We do this because we need to and we have rights
だからこうして喋ってるんです、だってその必要があって、その権利を私たちは持っているから


私は今日、私が感じていることを話にきました。
私たち黒人が「他の人種とは扱われ方が違う」って感じます。でも、私はそんな扱われ方が嫌いです。
ただの肌の色なんて私にとっては何の意味もないのに
私たちは黒人です。でもこんな風に感じなくても良いはずです。
こんな風に抗議する必要はないはずです、だってこんな扱い間違ってるもの。
だからこうして喋ってるんです、だってその必要があって、その権利を私たちは持っているから。
私はシャーロットで生まれ、育ちました。今まで、こんな風に感じたことは一度もありませんでした。
私たちへの、こんな扱いにはもう耐えれないんです
お父さんやお母さんが殺されてしまって、もう会うこともできないなんて、間違っています。
墓地に行って、お父さんやお母さんを埋葬しなければいけないなんて、間違っています。
私たちが涙を流さなければならないなんて、おかしいです。
お母さんやお父さんが必要なんです。そばにいてほしいんです。
だから私は怒っています。

Land of the Free – Joey Bada$$ 【和訳】

 

Click HERE to other songs by Joey Bada$$
ジョーイ・バッドアスの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック

アーティスト一覧はこちら