by

Be Honest (Burna Boy)

Single
Year : 2019
Produced by : Kyle Stemberger, Cadenza & Izybeats

第61回グラミー賞において「最優秀新人賞」にもノミネートされているシンガーJorja Smith(ジョルジャ・スミス)
1997年生、英ウォルソール出身の彼女は2016年までスターバックスでバリスタをしていたそう。そんな彼女でしたが、高校の頃からノートに歌詞を書き連ね、ついにリリースしたデビュー・シングル” Blue Lights “は各方面から絶賛され、DrakeのUKツアーに参加、ドレイクの『More Life』でも、”Jorja Interlude”、”Get It Together”の2曲に参加。
また、Kali Uchisの”Tyrant”にもフューチャーされ、弱冠22歳にして、UKだけでなく世界中で、かなりの存在感を放っています。
またその美しい容姿から、ファッション界でも新たなアイコンになりつつうる彼女。パリ・ファッションウィークではchanelやdiorのショーに招待されていたり、nikeの看板広告にもなっているほど。

2018年にリリースしたアルバム『Lost & Found』以来、初めてのシングルとなる” Be Honest “を紹介します!


[Verse 1: Jorja Smith]
I know you want me
あなたは私が必要なんでしょ

Every day, tell me when you’re lonely‚ yeah
それも毎日ね、寂しい時は言ってよ、エイ

You see‚ you think you know me
わかるでしょ、あなたは私を知った気になってるけど

But you don’t even know nothing about me‚ yeah
でも本当は何も知らないの、エイ

You see my thick thighs
あなたは私の大きなお尻を見て

Lost when you look into my brown eyes
私の茶色い瞳を見つめれば、あなたは迷路に迷い込んだような目つきで

See, my little waist can make you switch sides
みて、この細いウエストを見れば、あなたはすぐ私に味方するでしょ

You never know the devil in the disguise
仮装を脱げば、悪魔が潜んでいることを知らないみたいね
(魅力的な容姿をした人は、裏に悪魔を潜ませていると)

So why don’t you stand up, baby‚ and
なら、なぜ立ち上がらないの?ベイビー

Tell me, tell me, tell me do you want me on top?
教えて、教えてよ、私が上に乗ってほしい?

So let me show you‚ show you, show you, I don’t need to back it up
見せてあげるわ、証明なんて必要ないでしょ

Don’t wanna hold ya, mold ya, scold ya
あなたなんて抱きしめたくもない、身を寄せて、叱りたくもないわ

Split you in half with my heart
あなたと私の心を半分に混ぜ合わせて

I just wanna love on you, trust in you, honour you
私はただあなたを愛したいの、信じて、尊敬したいのよ

Please do the same on your part
あなたも同じ風に思っていますように

 

 

 

[Chorus: Jorja Smith]
Be honest (Be honest)
正直になるの (正直に)

You want this (You want this)
これが欲しいんでしょ (これが必要なんでしょ)

But I can be heartless
けど、この心なんて消してしまえるの

Regardless of my conscience
私の良心なんて関係なしにね

Be honest (Be honest)
正直になるの (正直に)

You want this (You want this)
これが欲しいんでしょ (これが必要なんでしょ)

But I can be heartless
けど、この心なんて消してしまえるの

Regardless of my conscience
私の良心なんて関係なしにね

 

 

 

[Verse 2: Jorja Smith]
Take time, you no say I’m wrong whenever I see bad vibes
時間をかけて。私の気分が悪くても、あなたは何も言えないでしょ

Before you come my way, make sure you think twice
うちに来る前に、もう一度考えてみて

Look into my eyes but I can never see us
私の目を見てよ、でも私には二人の姿は見えないの

I can point a gun, but you know I could never lie, yeah
銃を突きつけても、私に嘘がつけないってわかってるでしょ

Come through
こっちにきて

I can show you somethin’ you can run to
あなたが走って来たくなるものを見せてあげる

When I finish, you’ll be feelin’ brand new
フィニッシュすれば、今までにない感覚を覚えるから

Wanna be somebody you can run through
いつも思われるような、そんな特別な存在になりたいの

I’m lookin’ for that, I’m alive
生きてればそう思うでしょ

One time, no cap, big vibes, slow back
一度きり、嘘はなし、ビッグなバイブス、スロー・バック

Catch feels, get high
フィーリングをキャッチして、ハイになるの

If you make your bed, then you can lie
あなたがベッドメイクをすれば、あなたは嘘をつけてしまう
(他の女性と寝たことを隠すことができる)

Just please don’t waste my time
私の時間を無駄にしないでよ

 

 

[Chorus: Jorja Smith]
Be honest (Be honest)
正直になるの (正直に)

You want this (You want this)
これが欲しいんでしょ (これが必要なんでしょ)

But I can be heartless
けど、この心なんて消してしまえるの

Regardless of my conscience
私の良心なんて関係なしにね

Be honest (Be honest)
正直になるの (正直に)

You want this (You want this)
これが欲しいんでしょ (これが必要なんでしょ)

But I can be heartless
けど、この心なんて消してしまえるの

Regardless of my conscience
私の良心なんて関係なしにね

 

 

 

[Verse 3: Burna Boy]
People, they talk, them a gistin
みんな話題にしてるよ

Bout the way your body twistin’
君の体のうねりがすごいってさ

Mek me lose control in the this ting, oh
そのせいで自制心を失っちまうよ

And it’s all because I’m thinkin’ of us
それも、俺が俺たち二人のことを考えてるからなんだ

Don’t go throw me under di bus
俺から離れないでくれよ

Under a spell, I’m under your love
君の思うままさ、俺は君の愛に支配されてる

I don’t know why nobody warn me
なんで誰にも警告を受けないのかわからないね

Listen, my baby no dey do me bad
聞いてよ、ベイビーは俺を傷つけたりしない

Put your heart inside my goody bag
俺のおもちゃ袋に君の心を詰め込んで

If I do you bad
もし俺が君を傷つけたら

I beg you, mek you no do me back
君に許しを乞うよ、仕返しはやめてくれ

Gimme one time, one try
もう一回チャンスをくれよ

Be mine, this time
今回は俺のものになってくれ

Take time, same time
ゆっくりでいい、一緒に過ごそう

Make we no dey waste time
二人の時間を無駄にはせずに

Girl, I never lie, you already know that I’ll be honest
ガール、俺は嘘はつかない、君もわかってるだろ、俺が正直になるって

 

 

 

[Chorus: Jorja Smith, Burna Boy & Both]
Be honest (Be honest)
正直になるの (正直に)

You want this (You want this)
これが欲しいんでしょ (これが必要なんでしょ)

But I can be heartless
けど、この心なんて消してしまえるの

Regardless of my conscience
私の良心なんて関係なしにね

Be honest (Be honest)
正直になるの (正直に)

You want this (You want this)
これが欲しいんでしょ (これが必要なんでしょ)

But I can be heartless
けど、この心なんて消してしまえるの

Regardless of my conscience
私の良心なんて関係なしにね

Be honest (Be honest)
正直になるの (正直に)

You want this (You want this)
これが欲しいんでしょ (これが必要なんでしょ)

But I can be heartless
けど、この心なんて消してしまえるの

Regardless of my conscience
私の良心なんて関係なしにね

Be honest (Be honest)
正直になるの (正直に)

You want this (You want this)
これが欲しいんでしょ (これが必要なんでしょ)

But I can be heartless
けど、この心なんて消してしまえるの

Regardless of my conscience
私の良心なんて関係なしにね


Click HERE to more songs by Jorja Smith
ジョルジャ・スミスの他の楽曲の和訳・紹介は こちら をクリック

アーティスト一覧はこちら