by

Work Out

Work Out (2018)

今年長年の彼女であった、キルステン・コーリーと結婚を果たしたチャンス・ザ・ラッパー。
二人の間には2歳の愛娘ケンズリーちゃんがいましたが、家族同然の関係だったが、ついに婚姻に至ったとのこと。Congrats Chance!。
地元シカゴのために彼が献身的に活動していることは知られてますけど、シカゴ市長にも立候補するんではないか?などの話も盛り上がっていたりもしてますね。いやあ彼ほど非の打ち所がない人っているんでしょうか。逆に完璧すぎて怖いですね(笑)。
カニエとのコラボアルバムも宣言していますし来年あたりにはチャンス自身のフルアルバムもリリースされるんじゃないでしょうか。

今曲 “Work Out” は2016年『Coloring Book』以来の新作で、”I Might Need a Security” 、”Wala Cam”、”65th&Ingleside”と同時に一斉にリリース。その中でも今曲は、築いた新たな家庭、チャンスが付き合ってきた元彼女についてリスペクトを込めて語られています。ビートも最高ですね〜。


[Chorus: Chance The Rapper]
Today I missed my workout, but it worked out
今日仕事をサボっちまったよ、でも上手くいったんだ

Now I’m missing work now, but it worked out
今じゃ仕事が恋しいね、でも上手くいったからさ

Had to buy a crib, ‘fore I bought my first house
家を買う前に、ゆりかごを買わないといけなかったんだ 
(2015年にチャンスは子供を授かっています)

Had my first kid, I love how she turned out
長女を授かって、その子の成長が大好きなんだ

I love how she turned up, even if I’m burned out
その子の成長を見るのが大好きなんだ、もし俺がめちゃくちゃ疲れててもね

I’ma have so many seeds, I could have a birdhouse
子供をもっと持つことになったら、もっとでかい家がないとな

I’ma my love on they mama, I hope it work out
それに何より彼らの母親が大好きなんだ、全てうまくいくことを願ってるよ

I hope it work out
上手くいきますように

 

[Verse 1: Chance The Rapper]
Luckily, my ex ugly
ラッキーなことに、前の彼女は残念なやつで

I don’t eat, so she can’t get no lunch with me
俺は飯を食わないようにしてるよ、そしたら彼女とランチに行かずに済むだろ

I don’t reach, so she can’t get in touch with me
外にも出ないんだ、そしたら会わずに済むだろ

Can’t be buds with me
俺の邪魔はできないよ

Don’t know what to be She gon’ cuss at me
俺の悪口言って何になるんだろうな

Told her “give it a rest,” so I keep custody
だから彼女に言ったんだ 「やめてくれよ」ってさ、だからこうやって子供を育てていけてるんだ

Keep it all side-eyes and side-hugs with me
今はそうやって肩を組むように仲良くやってるんだ

I know that my girl’s trust is a luxury
彼女の信頼が何よりも宝なんだ

I don’t want my next album sounding all Usher-y
次のアルバムはアッシャーみたいなサウンドはやめとくよ

But I must confess, I must confess
でも俺は告白しないといけない、言わないとな
(UsherのConfessionとかけています、UsherはConfessionで元彼女に対しての思いを語っています)

For every single ex, I want the best
今まで付き合った彼女たちに送る、ベストを尽くすよ

I really wish you nothing but success
君たちの成功を本当に祈ってるんだ

I know it’s gonna work out
上手くいくって、きっとね

 

[Bridge: Chance The Rapper]
Doesn’t it get dark, right before the sun peeks
これ以上ひどくなることはないさ、きっと太陽が昇りきる直前なんだよ
(別れを経験するのは辛いことですが、乗り越えられるということ)

And bears his face? And doesn’t it get so hard to breathe?
彼の顔ヒゲ? 息するの辛くないのかって?

But it’s gonna work out, it’s gonna work out
でもきっと上手くいくさ、きっとね

With nothing left to give, with nothing left to say
渡すものも、言い残すことも何もないよ

When no one says they’re wrong, or sets the record straight
君たちのことを否定するやつもいなくて、それがハッキリするならね

 

[Verse 2: Chance The Rapper & Francis and the Lights]
But it’s gonna work out, it’s gonna work out, it’s gonna work out
でもきっと上手くいくさ、上手くいくよ、きっとね

That shit might hurt now, but I’m with her now
あの別れが辛いかもしれないけど、でも今はもう彼女といるんだ
(元彼女たちに対し、今はカースティンという新しい彼女がいることを告げます)

Don’t need closure now, just keep the shirt now
もう近く必要はないんだ、置いてったシャツは取っといてくれ
(元彼女の家に忘れていったチャンスのシャツのことですね)

Sorry you were led to believe
信じてくれてたのにごめんな

Bunch of different stories that was never to be
事実じゃない話がたくさん溢れててさ

No you isn’t ugly I just said it to be
いや、俺が言ったみたいに君は残念なんかじゃないんだ (バース冒頭から)

Funny we both know that you look better than me
面白いのは、君の方がよっぽど俺よりイケてるってこと

Sorry I started runnin’ when you ran into me
俺に駆け寄ってきたときにもう、俺は次に走り始めてたんだ、ごめんよ

I’m just tryna be the kinda man I’ma be
俺はただ俺の理想に近づきたくてさ

And I’m getting better gotta hand it to me
君たちが手を差し伸べてくれたから、俺もここまでこれた

Seem to always work out when you hand it to Jesus
神に祈ってれば、きっと上手くいくんだ、どんな時もね

 

[Chorus: Chance The Rapper]
Today I missed my workout, but it worked out
今日仕事をサボっちまったよ、でも上手くいったんだ

Now I’m missing work now, but it worked out
今じゃ仕事が恋しいね、でも上手くいったからさ

Had to buy a crib, ‘fore I bought my first house
家を買う前に、ゆりかごを買わないといけなかったんだ

Had my first kid, I love how she turned out
長女を授かって、その子の成長が大好きなんだ

I love how she turned up, even if I’m burned out
その子の成長を見るのが大好きなんだ、もし俺がめちゃくちゃ疲れててもね

I’ma have so many seeds, I could have a birdhouse
子供をもっと持つことになったら、もっとでかい家がないとな

I’ma my love on they mama, I hope it work out
それに何より彼らの母親である妻が大好きなんだ、全てうまくいくことを願ってるよ

I hope it work out
上手くいきますように

[Verse 3]
I believe in long distance love, God that’s above
俺は遠距離でも愛情ってのを信じてるよ、天高くにいる神様とかね

Bond that’s so strong can’t let y’all bald-headed—
ストレスでハゲちゃうことなんかない、強く結ばれた絆だよ

Yeah, y’all interrupt, you all in a rush
エイ、みんな邪魔しあって、みんな焦ってるんだよな

We all gon’ meet up in the up, in the upper room
でも俺たちは天国できっと会えるだろ

If I run into em’, I’ll be ru-running to em’
もし偶然お前らにあったら、駆け寄っちまうよ

We could re-run the show, we could re-bump into ‘em
俺たちはショーを何回でもやれるし、何度だって参加できるさ

If we read the wrong one, we could re-jump the broom
もし読み間違えても、もう一度結婚式できるんだ
(jump the broomはアフリカンアメリカンの結婚式でのおきまりの儀式。新郎新婦がほうきを飛び越えます)

If we read the wrong one, baby we jump the groom
もし読み間違えても、ベイビー、俺らでもう一回結婚式してやろうぜ

I’m ready to be groomed
もう俺はしっかり大人になって

I’m ready to assume, the position is filled
次に進む準備はできてる、指輪もピッタリだ

I was ret since the womb
母のお腹から生まれてから、ずっと準備できてるよ

I was not made for this, this was made for me
俺はラップのために生まれたんじゃないぜ、俺のためにラップが生まれたんだ

And it’s gonna work out
そうだよ、きっと上手くいくさ

 

[Chorus: Chance The Rapper]
Today I missed my workout, but it worked out
今日仕事をサボっちまったよ、でも上手くいったんだ

Now I’m missing work now, but it worked out
今じゃ仕事が恋しいね、でも上手くいったからさ

Had to buy a crib, ‘fore I bought my first house
家を買う前に、ゆりかごを買わないといけなかったんだ

Had my first kid, I love how she turned out
長女を授かって、その子の成長が大好きなんだ

I love how she turned up, even if I’m burned out
その子の成長を見るのが大好きなんだ、もし俺がめちゃくちゃ疲れててもね

I’ma have so many seeds, I could have a birdhouse
子供をもっと持つことになったら、もっとでかい家がないとな

I’ma my love on they mama, I hope it work out
それに何より彼らの母親が大好きなんだ、全てうまくいくことを願ってるよ

I hope it work out
上手くいきますように


相変わらず社会派で素晴らしい活動を行なっているチャンス。地元シカゴでLyftの運転手を装って、チャリティキャンペーンを行なっています。

 

My Own Thing (Feat. Joey Purp) – Chance The Rapper 【和訳】

 

Click HERE to More Songs by Chance The Rapper
チャンス・ザ・ラッパーの他の楽曲の和訳・紹介は こちら をクリック

アーティスト一覧はこちら