by

Song Cry


The Blueprint (2001) : Track 10

“Song Cry”はJay-Zが長年付き添った彼女との別れを描いた一曲。
「涙を流すワケにはいかないから、代わりにこの曲に泣いてもらうんだ」
いやあ何という表現力。衝撃と、あまりの悲しみに涙を流したい彼ですが、”男”としてのプライドや、自分の立場から涙を流すことはできない。だから代わりに”曲”に泣いてもらうと。この表現の的確さたるや、、この時代だからこその”男らしさ”が存分に表現された一曲となってます。

「I was just fuckin them girls, I was gon’ get right back – 色々な女と遊んだけど、お前のとこに帰るつもりだったんだ」と、別れの電話の後、verse3では必死に彼女を取り戻そうと抗い、後悔に苛まれます。

 


The most incredible baby
信じられないくらい最高のベイビー

Uhh – mmm, mmm, mmm, mmm
Yeah, yeah.. uhhI can’t see ‘em comin down my eyes
涙を流してあいつらに会うわけにはいかないから

So I gotta make the song cry
代わりにこの曲に泣いてもらうんだ

I can’t see ‘em comin down my eyes
涙を流してあいつらに会うわけにはいかないんだ

So I gotta make the song cry
だからこの曲に泣いてもらわないとな

[Jay-Z]
Good dudes – I know you love me like cooked food
いい女だよ、俺のことを、本当に愛してくれてるのはわかってる
(love you like cooked food はジャマイカでは一般的な愛情表現。jay-zにはジャマイカンの血が流れていることが語られています)

Even though a nigga got move like a crook move
たとえ俺が、悪党まがいの事をしててもな

We was together on the block since free lunch
同じ区域でフリーランチを食ってた時から一緒だったよな
(フリーランチはアメリカの学校で貧しい子供達に配布されます)

We shoulda been together havin 4 Seasons brunch
一緒に4seasonsでブランチするべきだったけど
(4 seasons hotelは高級ブランチ。また4seasonという過ごしてきた季節も彷彿とさせます)

We used to use umbrellas to face the bad weather
昔は天気が悪けりゃ二人で傘さしてたよな

So now we travel first class to change the forecast
けど今は、天気すら違う場所にファースト・クラスで飛んで行ける

Never in bunches, just me and you
他の奴らはいらないんだ、ただ俺とお前だけ

I loved your point of view cause you held no punches
お前の考え方が好きだったんだ、だって誰からもパンチを受けてないだろ
(巨万の富を築いたjay-zにはイエスマンばかりが集まってきます。そんな彼は、正直な意見をぶつけてくれる彼女を大切に思います)

Still I left you for months on end
離れたままで何ヶ月も経って

It’s been months since I checked back in
それに何ヶ月も連絡もせずにいた

We’re somewhere in a small town, somewhere lockin a mall down
小さい街のどこかに君を置いたまま、俺は遠くでモールをロックしてた

Woodgrain, four and change, Armor All’d down
木目の内装の、ピカピカの4駆に乗ってな
(four and changeはrange rover4.6Lのこと、Armor Allは洗車の道具)

I can understand why you want a divorce now
お前が今離婚したいって理由が理解できるよ

Though I can’t let you know it, pride won’t let me show it
でも伝えることはできない、プライドが邪魔してるんだ

Pretend to be heroic, that’s just one to grow with
夢みてたヒーローみたいに堂々と振舞ってる

But deep inside a nigga so sick
でも心の奥は本当に悲しいんだ

[Chorus]
I can’t see ‘em comin down my eyes
So I gotta make the song cry
I can’t see ‘em comin down my eyes
So I gotta let the song cry
I can’t see it comin down my eyes
So I gotta make the song cry
I can’t see it comin down my eyes
So I gotta make the song cry
涙を流してあいつらに会うワケにはいかないから
代わりにこの曲に泣いてもらうんだ

[Jay-Z]
On repeat, the CD of Big’s “Me and My Bitch”
ビギーの”Me and My Bitch”のCDをリピートしてる

Watchin Bonnie and Clyde, pretendin to be that shit
ボニーとクライドをみて、真似してるんだ
(ボニーとクライドは男女二人組の強盗を描いた映画)

Empty gun in your hand sayin, “Let me see that clip”
空っぽの銃を持って「金を出せ」っ感じでな

Shoppin sprees, pull out your Visa quick
買い物するときは、いつもお前がカードを先に出してた

A nigga had very bad credit, you helped me lease that whip
俺は審査にも通らなかったから、車をリースするときは助けてくれたよな

You helped me get the keys to that V dot 6
お前がV6のキーをくれたんだ
(おそらくHonda NSXのこと。彼のリリックには度々登場します)

We was so happy poor but when we got rich
俺たちは超幸せな貧乏だった、でもリッチになってからは

That’s when our signals got crossed, and we got flipped
俺たちの気持ちはすれ違って、何もかも変わっちまった

Rather mine, I don’t know what made me leave that shit
俺が悪かったんだよ、なんでこんなことになったかはわからねえ

Made me speed that quick, let me see – that’s it
なんでかってよく考えると、わかったよ、あれだ

It was the cheese helped them bitches get amnesia quick
“有り余る金” があいつらビッチの記憶を飛ばしてるんだ

I used to cut up they buddies, now they sayin they love me
あいつらと寝たこともある、今じゃ俺のこと愛してるって言ってるよ

Used to tell they friends I was ugly and wouldn’t touch me
前までは、俺がダサいとか興味ないとか言ってたのにな

Then I showed up in that dubbed out buggy
俺が稼ぎ出して、高級車に乗り出した途端

And then they got fussy and they don’t remember that
あいつら俺に群がって、この前の記憶はないんだとよ

And I don’t remember you..
俺もお前らのこと知らねえよ

[Chorus]
I can’t see it comin down my eyes
So I gotta make the song cry
I can’t see it comin down my eyes
So I gotta make the song cry
Yeah I seen ‘em comin down your eyes
But I gotta make the song cry
I can’t see it comin down my eyes
So I gotta make the song cry
涙を流してあいつらに会うワケにはいかないから
代わりにこの曲に泣いてもらうんだ

[Jay-Z]
A face of stone, was shocked on the other end of the phone
電話が切れた途端にショックで顔が石みたいに固まっちまった
(別れの電話のことでしょう)

Word back home is that you had a special friend
お前の「”特別な友達”ができた」って言葉を思い出すと

So what was oh so special then?
それで、その特別って何なんだよ?

You have given away without gettin at me
俺と話すらせずに、別れるっていうのか

That’s your fault, how many times you forgiven me?
そんなのなしだろ、今まで何度も俺を許してくれただろ?

How was I to know that you was plain sick of me?
言ってくれなきゃ、お前が寂しくたってわからないだろ?

I know the way a nigga livin was whack
わかってる、俺のこの生活が悪かったんだよ

But you don’t get a nigga back like that!
でもそんなやり方はないだろ!
(Ghostface Killah “Back Like That”のサンプリング)

Shit I’m a man with pride, you don’t do shit like that
クソ、俺にもプライドってのがあるんだ、そんな仕打ちありえないだろ

You don’t just pick up and leave and leave me sick like that
俺を置いて、寂しく去っていくなんて、そんなことしないだろ

You don’t throw away what we had, just like that
お前は俺たち二人で築いたものを捨てたりはしないだろ

I was just fuckin them girls, I was gon’ get right back
確かにあの女たちとはヤったさ、でもお前の元に戻るつもりだったんだ

They say you can’t turn a bad girl good
悪い女たちは変わらないって言うけど

But once a good girl’s goin bad, she’s gone forever..
良い女が一度でも悪に走ったら、二度と元には戻らないんだ
(RihannaもGood Girl Gone Badで引用しています)

I’ll mourn forever
一生嘆き続けるよ

Shit I gotta live with the fact I did you wrong forever
クソ、俺は犯した間違いを背負って一生を生きるんだ

[Chorus]
I can’t see ‘em comin down my eyes
So I gotta make the song cry
I can’t see ‘em comin down my eyes
So I gotta let the song cry
I know I seen ‘em comin down your eyes
But I gotta make the song cry
I can’t see ‘em comin down my eyes
So I gotta make the song cry
涙を流してあいつらに会うワケにはいかないから
代わりにこの曲に泣いてもらうんだ

[Jay-Z]
It’s fucked up girl..
最悪だぜ


今曲に影響されたアーティストは多く、東京世田谷区出身のクルー、Kandy Townの”Song In Blue”も本人たち曰く「日本版Song Cry」とのこと

Click HERE to more songs by Jay-Z
ジェイ・Zの他の楽曲の和訳・紹介は こちら をクリック

アーティスト一覧はこちら