Reminder - The Weeknd

Album : Starboy
Track : 4
Year : 2016
Produced by : Mano, Doc McKinney & Cirkut

The Weeknd (ザ・ウィークエンド) の3枚目のスタジオアルバム『Starboy』から4曲目” Reminder “を紹介します。

[Verse 1]
Record man play my song on the radio
ラジオのMCが俺の曲をかける

You too busy tryna find that blue-eyed soul
「青い目のソウル」を探すのに必死なんだろ
(白人のソウル・シンガーのこと。ラジオ局はホワイトのソウルを流したがると)

I let my black hair grow and my weed smoke
黒い髪は伸ばしっぱなし、葉っぱを吸って

And I swear too much on the regular
いつもやりすぎだってくらいに

We gon’ let them hits fly, we gon’ let it go
俺たちはヒットを飛ばし続ける

If it ain’t XO then it gotta go
XOじゃないなら、お断りだね
(XOは彼の所属するレーベル)

I just won a new award for a kids show
ちょうどキッズ・ショーのアワードを勝ち取ったところさ

Talking ‘bout a face numbing off a bag of blow
「殴られて顔が麻痺した」って歌った歌でな

I’m like, goddamn, bitch, I am not a Teen Choice
俺は「クソ、ビッチ、俺はティーンの人気者じゃねえ」って感じだった

Goddamn, bitch, I am not a bleach boy
「クソ、ビッチ、俺はブリーチ・ボーイなんかじゃねえ」
(髪の毛のブリーチですね。ティーンにありがちな行為だと)

Whip game, make a nigga understand though
ウィップ・ゲーム、あいつらにわからしてやる
(” Whip ” = ムチ / 車 の意味。ムチで叩いて理解させる。車はこの後のラインに繋がってきます)

Got that Hannibal, Silence of the Lambo
ハンニバルを捕まえる、『沈黙の羊たち』
(ハンニバル・レクターは有名な連続殺人鬼。彼を題材にした『Silence of the Lambs – 沈黙の羊たち』という映画があります。また” Lambs “はランボルギーニを彷彿とさせますので、前述の” Whip “と繋がります)

Hit the gas so hard make it rotate
アクセルを強く押し込んで、速度を上げる

All my niggas blew up like a propane
仲間たちはプロパンみたいに売れまくってる
(プロパン = プロパン・ガス。ガスのよう「爆発的」に売れている)

All these R&B niggas be so lame
R&Bシンガーたちはみんなマジでダサいよな

Got a sweet Asian chick, she go Lo Mein (Lo Mein)
可愛いアジア人の女を捕まえたよ、彼女” Lo Mein “なんだ
(” Lo Mein “は中華麺の意味。アジア系の女性を比喩で表現しています)

 

[Chorus]
(Oh-oh-oh)
You know me, know me (Na-na-na-na-na)
君は俺をわかってるだろ

You know man, know man (Oh-oh-oh)
君はわかってる

You know me, know me (Na-na-na-na-na)
君は俺をわかってる

Every time you try to forget who I am
俺が誰だか忘れようとしても

I’ll be right there to remind you again
ここで何度でも思い出させてやるよ

You know me (Pow! Pow!), you know me (Know me)
君は俺を知ってる、わかってるんだよ

 

[Verse 2]
Said I’m just tryna swim in something wetter than the ocean
「海よりも湿った場所で泳ぎたい」って俺は言ったのさ

Faded off a double cup, I’m mixing up the potion
ダブル・カップでハイになって、クスリを混ぜ合わせる
(リーンのことですね)

All I wanna do is make that money and make dope shit
俺は金を稼いで、イケてる曲を作りたいだけ

It just seem like niggas tryna sound like all my old shit
周りを見れば、俺の昔の曲の真似事ばかり

Everybody knows it, all these niggas know me
みんな俺の曲を知ってるんだ、誰もが俺を知ってる

Platinum off a mixtape, sipping on that codeine
ミックステープでプラチナムまでいって、コデインを嗜む

Pour it in my trophies, roll until my nose bleed
トロフィーをコップにして注ぐんだ、鼻血が出るまで吸い続ける
(覚せい剤の副作用の一つに鼻血があります)

I’ma keep on singing while I’m burning up that OG
俺はOGを燃やしながら、歌い続けるんだ
(” OG ” = Og Kush・マリファナのこと)

All my niggas get it, they make money all alone
仲間たちはみんなわかってる、みんな一人孤独に金を稼いでる

Rock a chain around they neck, making sure I’m getting home
みんな首に同じチェインを巻いてる、俺も家に帰ると約束するよ
(XOのチェインですね。レーベル所属のアーティストはチェインを巻いてレーベルに忠誠を誓います)

When I travel ‘round the globe, make a couple mil’ a show
世界中を旅して、ショーで何億も稼ぐ

And I come back to my city, I fuck every girl I know
そして地元に帰って来れば、知ってる女全員とヤって

Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor
床にマットをひいて、前かがみに歩いていたけど
(ウィーケンドは高校を中退後、しばらくの間ホームレスだったとされています。その時期のことでしょう)

Now my shit straight
今じゃ胸を張って歩いてる

Eating all day, tryna lose weight
毎日食いまくって、痩せないとな
(” Eating “は「成功」という意味も)

That good sex, we’ll sweat it out
良いセックスは、汗もかくし

Hotel bed springs, we’ll wear it out
ホテルのベッドのバネも、俺たちが壊しちまうかも

I ain’t gotta tell you ‘cause-
君には言わないけどさ、だって…

 

[Chorus]
You know me (Oh-oh-oh)
君は俺をわかってる

You know me, know me (Na-na-na-na-na)
君は俺をわかってるんだ

You know man, know man (Oh-oh-oh)
君はわかってる

You know me, know me (Na-na-na-na-na)
君は俺をわかってるんだ

Every time you try to forget who I am (Try to forget who I am)
俺が誰だか忘れようとしても

I’ll be right there to remind you again (Hey!)
ここに立って、また思い出させてやるよ

You know me (Pow! Pow!), you know me (Know me, know me)
君はよくわかってるだろ

 

[Bridge]
Why don’t you shake some, shake somethin’
さあ腰を揺らしてくれ

For the Don? Don’t you break nothin’, break nothin’
ドンのためだって?何も傷つけたりしないよな

Baby girl, won’t you work some, work somethin’
ベイビーガール、動いてくれないか

For the Don? Don’t you hurt nothin’, hurt nothin’
ドンのためだって?何も傷つけたりしないよな

Big girl, won’t you shake some, shake somethin’ (Shake some)
ビッグ・ガール、腰を揺らしてくれよ

For the Don? Don’t you break nothin’ (Break nothin’), break nothin’
ドンのため?何も壊したりしないよな

Baby girl, won’t you work some (Work), work somethin’
ベイビー・ガール、さあ動いてくれよ

For the Don? don’t you hurt nothin’, hurt nothin’
ドンのため?何も傷つけたりしないよな

 

[Outro]
‘Cause you know me, they know me
だって君は俺をよくわかってるから

You ain’t know me, now you know me
俺を知らなくたって、もう理解してるんだ

Oh-oh-oh
Na-na-na-na-na
Oh-oh-oh
Na-na-na-na-na
Oh-oh-oh
Na-na-na-na-na
Oh-oh-oh
Na-na-na-na-na

 
 
Click HERE to more songs by The Weeknd
ザ・ウィークエンドの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック
 

アーティスト一覧はこちら

Recommend

©︎ SUBLYRICS, 2019, All rights reserved