by

Price on My Head (Feat. The Weeknd)

Album : Bad Habits
Track : 6
Year : 2019
Produced by : 


[Verse 1: The Weeknd]
Yeah, I pull up to my town with a price on my head
エイ、地元に帰ってきたぜ、俺の首には賞金がついてる
(日本語では賞金” 首 “ですが、英語は賞金” 頭 “のようです。彼は賞金をかけて狙われているんですね)

I pull up to my town, I’m outside
地元に帰ってきて、外に出ると

They wanna see me drown, it’s on sight’s what they said
あいつら俺が沈んでくのを見たいらしくてさ、お前らの会話は筒抜けだよ

I heard these niggas want to take my life
奴ら、俺の命を奪いたいんだってよ

I don’t apologize, I would die for this shit
俺は謝らないぜ、音楽に命をかけてるからさ

I don’t apologize, I don’t hide
謝りもしないし、隠れもしねえ

I’m Kubrick with the shine, got the ice on my neck
俺は光を纏ったKubrick、首にはダイアモンドを下げてる
(スタンリー・キューブリックのこと。映画” Shining “の監督を務めています)

They wanna throw a bag on him
あいつらただ金が欲しいみたいだよ

[Chorus: The Weeknd]
Price on my head, got a price on my head
エイ、地元に帰ってきたぜ、俺の首には賞金がついてる

Night when I rest, with a knife by my bed
夜眠る時だって、ベットにはナイフを置いてるんだ
(護身用で置いていると。常に狙われている彼が休まることはないんですね)

I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead
I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead
俺はマジで疑い深いんだよ、俺が本当に眠るのは死んだ時だろうな

Price on my head, got a price on my head (Price on my head)
エイ、地元に帰ってきたぜ、俺の首には賞金がついてる

Night when I rest, with a knife by my bed
夜眠る時だって、ベットにはナイフを置いてるんだ

I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead
I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead
俺はマジで疑い深いんだよ、俺が本当に眠るのは死んだ時だろうな

[Verse 2: The Weeknd]
I cut off all my side hoes, in du Cap with a dime though
周りにいるビッチたちは全員捨ててきた、in-du Capにいた美女だってさ
(” in-da Cap “はフランスの高級ホテル)

All these girls been ran through, on the low real snipe mode
その女たち、スナイパーみたいに狙いを定めて俺の金を使ってきたんだ

I can’t sleep, that’s insomnia, so much ice like I’m Tonya
眠れないよ、不眠症なんだ、Tonyaみたいに” アイス “だらけで
(” Tonya “はアイススケートの選手。” アイス “はダイアモンドやドラッグを表すスラング)

All my boys livin’ debt free, your squad like Wesley
俺の仲間たちは悠々暮らしてる、それに比べお前らのグループはWesleyみてえだな
(俳優のウェスリー・スナイプスのこと。脱税の容疑で3年間有罪判決を受けています)

I want head on a jet ski, she gave me head for a Fendi
ジェットスキーの先頭に乗り込みたいね、彼女はフェンディのために” ヘッド “をくれる
(フェンディは高級ブランド。ブランド物欲しさに彼に性的な行為をすると)

For a Prada, she got sexy, for a Lambo or a Bentley
プラダのために必死さ、セクシーさを振りまいてさ、ランボルギーニとかベントレーが欲しいみたいで

My mansion is no joke, house party like 1 OAK
俺のマンションは冗談抜きで、1OAKみたいにパーティできるんだ
(1OAKはNYや東京にもあるクラブ。まるでクラブのようにハウスパーティができてしまう)

Weed louder than gun smoke, get high off one toke
拳銃から出る煙よりもいっぱいのウィードでバカ騒ぎしてハイになるんだ

You beefin’ with yourself, tell the truth
お前は自分自身とビーフしてる、正直に言ってやるよ

Niggas on your side, they would ride for me too
お前のツレは、俺の仲間でもあるんだよ
(ドレイクに向けたラインという説も。トロントの” RepsUp “というクルーがウィーケンド、ドレイクどちらとも繋がりがあることから)

Still wasting they time, tryna come for me too
まだ時間を無駄にしてんのかよ、俺について来ればいいのにさ

I’m too busy, faded in Japan with the crew
俺は忙しすぎるんだ、クルーと日本に行った時、気を失っちまったよ

With the crew, with the crew, with the crew
クルーと一緒にな、このクルーとさ
(ドレイクとの一曲” Crew Love “を彷彿とさせます)

Shout out all the girls who’ve been riding for me too
俺を楽しませてくれた女の子たちにもマジで感謝してるよ

Niggas want me dead, I’ve been dead, nothing new
あいつら俺に死んで欲しいみたいだ、俺は死にかけさ、新しいことなんて何も生まれない

Niggas want me dead, for a bag and a
あいつら俺に死んで欲しいんだろ、このバッグのためにさ
(バッグ = お金)

[Chorus: The Weeknd]
Price on my head, got a price on my head (Price on my head)
エイ、地元に帰ってきたぜ、俺の首には賞金がついてる

Night when I rest, with a knife by my bed
夜眠る時だって、ベットにはナイフを置いてるんだ

I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead
I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead
俺はマジで疑い深いんだよ、俺が本当に眠るのは死んだ時だろうな

[Verse 3: NAV]
They tried to get me and they missed, if we send shots then they gon’ hit
あいつら俺を捕まえようとして、結局逃してる、でも俺たちが弾を打ち込めば確実に命中さ

I could get your top taken off for less than a quarter brick (Yeah)
お前らのトップくらい7グラムもなくても消せるんだぜ
(quater brickはドラッグのグラム数を表す言葉。「お前らのトップ」の弱さをを7グラムという少ない量で表現しています)

One of my rings could get him off, we’ll check him off the list
指輪一つあればいなくなるだろ、もうあいつはリストから外しとくよ
(指輪一つあげればいなくなると。始末したいリストのことですね)

My shooter a codeine addict, he’ll do it for a pint of Actavis
うちの狙撃手はコカイン中毒なんだ、アクタヴィスのために殺しをしてる
(アクタヴィスは製薬会社。リーンの素であるコデインのシロップを販売しています)

Since I met Cash, got a lot of racks, I still want more (Racks)
” Cash “に出会う前も、金はめっちゃ稼いでたよ、でも今はもっと欲しくなってる
(XOレコードの設立者” Amir Cash Esmallian “のこと)

I can tell by the way you carry yourself, you never sold no dope (Dope)
自分のやり方でやるのが、あの人のやり方さ、絶対ドラッグは売らねえんだ

Growin’ up, my mama beat my ass, then cleaned my mouth with soap (Soap)
もう大人になったのに、ママはこっぴどく俺を叱ってくるよ、口を石鹸で洗わないと
(ドラッグをやって、ママにバレると怒られるわけです)

Now she showin’ up to work in a Balenciaga coat
今じゃ、うちのママも仕事にバレンシアガのコート着て行ってんだ

Price on my head, got your life ‘round my neck
俺の首には賞金がかかってる、お前の人生は俺の首にかかってるよ
(「お前」の人生くらい、首にかかっているネックレスは重い(高級))

Put a brown kid in the Southside Rex and me is what you’ll get
サウス・サイドのRexに、命を授かった褐色の少年と俺。それがお前の財産さ
(彼の地元はトロントのRexdale。先ほど登場した” Cash “が『Brown Kid』というEPをリリースしていることから、ここの” 褐色の少年 “は” Cash “のこと)

My block was like the car wash, you drive in, you gon’ get wet
俺の地域はまるで車の洗車みたいだった、車でうっかり入り込んだら、銃弾の雨を浴びるぜ

Had take a lot of losses, made me comfortable with death (Death)
色んなものをたくさん失ってきた、死んだほうがマシだとも思ったよ

Took too much Act’, had to pop a Xan to reset
Actavisをやりすぎた時は、Xanaxでリセットしないとな
(どちらもドラッグです)

His bitch gave me some top, and now he wanna send me threats
あいつのビッチは俺に惚れてる、そしたらそいつ俺に脅迫してきやがった

Live my best life, I know my opps just wanna see me dead
最高の人生を過ごすんだ、わかってるよ、敵は俺が死ぬのを見たがってるのはさ

Took his life, I paid him double what they put on my head
あいつを殺してやるんだ、俺にかかった賞金の2倍払ってやるよ

[Chorus: The Weeknd]
Price on my head, got a price on my head (Price on my head)
エイ、地元に帰ってきたぜ、俺の首には賞金がついてる

Night when I rest, with a knife by my bed (Knife by my bed)
夜眠る時だって、ベットにはナイフを置いてるんだ

I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead (When I’m dead)
俺はマジで疑い深いんだよ、俺が本当に眠るのは死んだ時だろうな

I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead
俺はマジで疑い深いんだよ、俺が本当に眠るのは死んだ時だろうな

Price on my head, got a price on my head (Price on my head)
エイ、地元に帰ってきたぜ、俺の首には賞金がついてる

Night when I rest, with a knife by my bed (Knife by my bed)
夜眠る時だって、ベットにはナイフを置いてるんだ

I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead (When I’m dead)
俺はマジで疑い深いんだよ、俺が本当に眠るのは死んだ時だろうな

I’m so paranoid, I’ma sleep when I’m dead
俺はマジで疑い深いんだよ、俺が本当に眠るのは死んだ時だろうな


Click HERE to more songs by The Weeknd
ザ・ウィーケンドの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック

Click HERE to more songs by Nav
ナヴの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック

アーティスト一覧はこちら