No Matter What
Album : Paper Trail
Track : 7
Year : 2008
Produced by : Danja
T.I.の2008年リリース『Paper Trail』から7曲目” No Matter What “を紹介します !
” No Matter What – どんなことがあっても “と題された一曲は「どんなに苦しい時期・変化が訪れても、それを武器に変えて、目の前の問題に立ち向かうんだ」と力強いメッセージが込められた一曲。
一文無しで生まれ、必死に成り上がり「キング・オブ・サウス」とまで呼ばれたラッパーの彼が、人生の苦難をどう乗り越えてきたのか。どうやって不可能を可能にしてきたのか。そんな教訓がこの曲のリリックには込められています。
[Verse 1]
Never have you seen in your lifetime
お前の人生じゃ見たことないだろ
A more divine southern rapper with a swag like mine
神聖なサウスのラッパー、スワッグは俺のモノみたいなもんさ
(彼の出身は、サウス・アトランタ)
Facin’ all kinda time, but smile like I’m fine
どんな時だって立ち向かってやる、でも平然と笑顔でいるのさ
Brag with such passion and shine without tryin’
意気揚々と自慢してやるぜ、頑張らなくても俺は輝いちまうから
Believe me, pain’s a small thang to a giant
俺を信じてくれ、巨人になるためには、小さな痛みが必要なんだ
I was born without a dime, out the gutter, I climbed
俺は一文無しで生まれてきた、どん底から抜け出すために、ここまで登りつめて
Spoke my mind and didn’t stutter one time
自分のマインドに問いかけ続けた、一度だって心に蓋をすることはなかったんだ
Ali say, “Even the greatest gotta suffer sometime”
アリが言ってるよ「最も偉大な男でも、時々苦しまなければいけない」ってな
(モハメド・アリのこと)
So I huff and puff, rhymes, lyrics so sick wit it
だから俺は息を弾ませて、ライムをする、しかもリリックは超イケてるだろ
Set the standard in Atlanta, how to get-get-get it
アトランタに標準を定めるぜ、どうやってヤってやろうかな
(この時期にT.I.はアトランタのラッパーShawty Loと軽いビーフをしていました。彼の楽曲” They Know “に” get-get-get-it “というフレーズがあり、そこをからかっています)
So you up-and-coming rappers wanna diss, just kill it
そうか、新人のラッパーはディスりたがるもんな、なら殺してやるよ
I’m officially the realest, point blank, period
俺は誰しも認めるリアルな男さ、その後は空白で、ピリオド
(彼が一番であり、唯一のリアルなラッパーなんだと)
Whether I still live in the hood or just visit
俺がフッドに住んでいようと、他のところに住んでいようとも
Whatever you can do in the hood, I done did it
フッドにできることは、もう全てやってきた
That’s why the dope boys and the misfits feel it
それが理由だぜ。ドープな奴らも、はみ出しものも
This still his city long as TIP livin’, nigga
「TIPが生きてる限りは、ここは彼の街なんだ」って理解してくれてるのはさ
(TIPは彼の愛称。彼のフッドはアトランタ)
[Hook]
I ain’t dead (nah!), I ain’t done (nah!)
俺は死なねえし、まだやることがあるんだ
I ain’t scared (of what?), I ain’t run (from who?)
何も怖くないし (何が怖いんだ?)、逃げたりもしない (誰から?)
But still I stand (yeah) No matter what, people
でもまだ俺はここに立ち続ける、” どんなことがあってもな “、そうだろ
Here I am, yeah, no matter what, remember
俺はここにいるぜ、どんなことがあってもな、覚えとけ
I ain’t break (never), I ain’t fold (never)
絶対負けたりしねえ、屈したりしねえぞ
They hate me more (so?) Yeah I know (haha!)
あいつらこれ以上俺を嫌うのかよ (だからなんだ?) エイ、わかってるよ
Here I go, yeah, no matter what shawty, here I go
行くぜ、エイ、どんなことがあってもさ、俺は突き進むんだ
No matter what, shawty
どんなことがあってもな、お嬢ちゃんよ
[Verse 2]
You let the blog sites and the magazines tell it
ブログも雑誌も言ってるよな
I’m sure to be in jail until 2027
俺が2027まで、ムショ入りするのが確実だって
(この時期に、T.I.は銃刀法違反の裁判中でした)
Rather see me in the cell instead of this new McLaren
新車のマクラーレンに乗ってる俺より、ムショに入ってる俺が見たいんだろ
God will take you through Hell just to get you to Heaven
神様は君を天国に連れて行くために、地獄を通り過ぎるだけさ
So even though it’s heavy, the load I will carry
だから、例え今が苦しくても、この道を俺は進めてく
Grin and still bear it, win and still share it
笑顔を見せて、まだ耐えるんだ、勝って、喜びを分かち合ってもさ
Apologies to the fans, I hope you can understand it
ファンには謝るよ、みんなが理解してくれることを願ってる
Life can change your directions, even when you ain’t planned it
人生が自分自身の方向を変化させることもあるんだ、計画せずともそれは起こるから
All you can do is handle, worst thing you can do is panic
お前らにできるのは「舵を取ること」だけだから、パニックになるのは最悪だぜ
Use it to your advantage, avoid insanity, manage to conquer
変化を武器に変えちまえよ、気をしっかり持って、マインドを支配し続けるのさ
Every obstacle, make impossible possible
どんな障害が現れても、不可能を可能にしてやろうぜ
Even when winning illogical, losing’s still far from optional, and
「勝利」への道が不合理でも、「敗北」なんて選択肢にすら入らねえぜ
Yeah, they wanna see you shot up in the hospital
エイ、みんなは、お前が病院でクスリ漬けになってるのが見たいんだ
But when life throw punches, block and counter like a boxer do
でも人生がお前にパンチを打ってきたら、ブロックしてカウンターに持ちこんでやれ、ボクサーみたいにな
Been locked inside mi casa too long, I did a song
このホームに長く閉じ込められすぎた、だから曲をやったんだ
(彼は警察に捕まって(学校の規則を破って)、自宅に拘束されていたと。だからこそその時間でラップをしたんですね)
To make it known that the King lives on, pimpin’
「キングがここに生きてるぜ」って知らしめるためにな、そうだろ
[Hook]
I ain’t dead (nah!), I ain’t done (nah!)
俺は死なねえし、まだやることがあるんだ
I ain’t scared (of what?), I ain’t run (from who?)
何も怖くないし (何が怖いんだ?)、逃げたりもしない (誰から?)
But still I stand (yeah) No matter what, people
でもまだ俺はここに立ち続ける、” どんなことがあってもな “、そうだろ
Here I am, yeah, no matter what, remember
俺はここにいるぜ、どんなことがあってもな、覚えとけ
I ain’t break (never), I ain’t fold (never)
絶対負けたりしねえ、屈したりしねえぞ
They hate me more (so?) Yeah I know (haha!)
あいつらこれ以上俺を嫌うのかよ (だからなんだ?) エイ、わかってるよ
Here I go, yeah, no matter what shawty, here I go
行くぜ、エイ、どんなことがあってもさ、俺は突き進むんだ
No matter what, shawty
どんなことがあってもな、お嬢ちゃんよ
[Verse 3]
Even in solitude, there’s still no hotter dude
たとえ孤独でも、俺よりホットなやついねえだろ
I show you how to do what you do, you ain’t gotta clue
どうやればいいか教えてやる、ヒントなんていらねえよ
All you do is follow dude, sound like a lotta dudes
野郎どもに従えばいいんだよ、野郎はたくさんいるからな
I’ll weather whatever storm, make it out without a bruise
俺はどんな嵐も切り抜けるぜ、かすり傷なしで、やってやる
I understand why, now, with my hands tied
その理由がわかったよ、今俺の手は拘束されてるけど
They take shots, cause if I’m out there it’s a landslide
あいつら発砲してくるのさ、俺が現れれば、そこの地盤は崩れちまうから
(警察のこと。影響力のある彼が呼びかければ、地域の住民は警察や権力でなく、彼の言うことを聞くんだと)
But revenge is best served as a cold dish
でも「復讐は忘れた頃にするのが良い」んだろ
(ことわざです)
And suckas will get served, nigga, no shit
クソ野郎どもを食ってやるよ、なぁ
Guess it was understood, for me, it was over-with
理解されるはずだったのにさ、危ない状況だったよ
(先ほどの「クソ野郎」のラインから。他のラッパーは彼を蹴落とそうとします)
But I don’t quit, if you ain’t noticed yet
でも俺はやめねえ、もしお前がまだ気づいてなくても
They couldn’t wait to say, “Goodnight, shawty”
あいつらは口走っちまってる「おやすみ、お嬢ちゃん」ってな
So they could try to rhyme, act and look like shawty
ライムしようと頑張るけど、身振りはまるで「お嬢ちゃん」そのものさ
(新人ラッパーたちに向けています)
Go get a beat from Toomp and make a hook like shawty
Toompのとこに行って、ビートをもらって、可愛い女みてえなフックを作るんだ
(DJ Toompのこと。女の子を引っ掛ける” フック ” と、ラップの” フック “をかけています)
Before ya know it I’m back, what it look like, shawty?
俺が戻ってくる前、ラップ・ゲームはどうなってたんだよ、おめえよ?
I lost my partner and my daughter in the same year
俺は一年に仲間と、娘を亡くしてるんだよ
(長年の友人Philant Johnsonと、当時妊娠6ヶ月目だった娘さんは流産してしまったそう)
Somehow I rise above my problems and remain here
自分の抱える問題は踏み台にして、そこに置いてきた
Yeah, and I hope the picture painted clear
エイ、もっとあの写真が鮮明に写っていたらって
(親友Philantはクラブで銃殺されています。その時の監視カメラなど、証拠になる写真が、もっと鮮明に残っていたらと語ります)
If your heart filled with faith, then you can’t fear
心が信念で満たされれば、お前ももう怖くないだろ
Wonder how I face years and I’m still chillin’?
もう何年も危険と隣り合わせなのに、まだこうやってチルしてるのを不思議に思うよ
Easy, let go and let God deal with it
まあいいさ、神様に委ねるよ
[Hook]
I ain’t dead (nah!), I ain’t done (nah!)
俺は死なねえし、まだやることがあるんだ
I ain’t scared (of what?), I ain’t run (from who?)
何も怖くないし (何が怖いんだ?)、逃げたりもしない (誰から?)
But still I stand (yeah) No matter what, people
でもまだ俺はここに立ち続ける、” どんなことがあってもな “、そうだろ
Here I am, yeah, no matter what, remember
俺はここにいるぜ、どんなことがあってもな、覚えとけ
I ain’t break (never), I ain’t fold (never)
絶対負けたりしねえ、屈したりしねえぞ
They hate me more (so?) Yeah I know (haha!)
あいつらこれ以上俺を嫌うのかよ (だからなんだ?) エイ、わかってるよ
Here I go, yeah, no matter what shawty, here I go
行くぜ、エイ、どんなことがあってもさ、俺は突き進むんだ
No matter what, shawty
どんなことがあってもな、嬢ちゃんよ
Click HERE to more songs by T.I.
ティー・アイの他の楽曲の和訳・紹介は こちら をクリック
アーティスト一覧はこちら