My Last Words (Nipsey Tribute)
Album : 4REAL 4REAL
Track : 13
Year : 2019
2019年リリース、YG (ワイジー) の5枚目のスタジオ・アルバム『4REAL 4REAL』から13曲目” My Last Words “は、33歳という若さでこの世を去ったラッパーNipsey Hussle (ニプシー・ハッスル) へのメッセージ、弔いの言葉を送った作品。
YG自身が、ビッグ・ブラザーだと語るニプシーとの思い出を「最後の言葉」と称して、語っています。
Man… uh, first off,
なぁ、まず最初にさ
I wanna send all my love to the family.
ファミリーに全ての愛を送りたいんだ
Moms, pops, g-moms, Lauren, Emani, Kross, Blacc Sam, Adam, George, BH, Cobby, um… JStone, Jay, Jay Rock, you know what I’m sayin’?
ママ、パパ、おばあちゃん、ローレン、エマニ、クロス、ブラック・サム、アダム、ジョージ、BH、コビー、それに…Jストーン、ジェイ、ジェイ・ロック、わかるだろ?
(ニプシーの近親者・友人です)
The whole family already know what it is with me.
ファミリーはみんなもう理解してるよな
Um… Nip, you feel me, that’s… you feel me, my brother from the other color, you know what I’m sayin’?
あぁ…ニップ、わかってくれるだろ、お前は俺をわかってくれる、違う色から巡り合った兄弟さ、わかるだろ?
(彼らはそれぞれLAのブラッズ、クリップスという、異なるカラーを持つギャングに所属しています)
Um… he was like a real big brother to me, like we… like we… like every time I’m with Nipsey, we not talkin’ about no nothin’ that don’t mean nothin’.
あぁ…彼は俺にとって本当のビッグ・ブラザーだったんだ、俺たちはまるでさ…まるで…いつもニプシーと一緒だった。
他愛もない会話の中にも、意味が込められてた。
We always talkin’ about goals, family, homies, plays we tryna make.
俺たちいっつも話してたよな。目指すゴール、ファミリー、ホーミーたち、これからの動きとかさ
Like… like I was havin’ conversations with Nip about…
思い出すよ…ニップと話してたのは確かこんな感じだった…
I’m like, “Look, bro, we got, we got some light skinned pretty girls we gotta raise, we in trouble, my nigga, what we gon’ do?” You know what I’m sayin’?
俺はこう言った「なぁ、ブラザー、俺たち守らなきゃいけない娘ができたけど、これって大変なことだよな。なぁ、俺たちこっからどうしような?」ってさ
And uh… bro always gave me advice. You feel me? This locc’d out Crip nigga, he gave me books to read and shit like that.
あぁ、ブラザーはいつも俺にアドバイスをくれたんだ、そうだろ?
ここはクレイジーな場所、クリップなのにさ、でも彼は俺に本のように知識を与えてくれた
I’m like damn, this nigga different, man.
俺は思ったんだ「おいマジかよ」ってさ、「この人は他の奴らとは違う」ってな
You know what I’m sayin’? Uh… I mean, I could talk about a lot, but bro fought for me, I fought for him. You feel me?
わかるだろ?あぁ…つまりさ、彼とはじっくり話をすることもできた。
でもブラザーは俺のために戦ってくれたんだ、俺も彼のためなら戦ったさ、わかるか?
That’s… I look at bro like a real big brother.
それはさ…俺はマジでブラザーのことを本当のビッグ・ブラザーのように見てたんだ
He sent me a text message on my birthday, March 9th. He texted me like, “Happy birthday, bro, I wanna congratulate you for building a brand that’s gon’ last forever. Respect.”
彼が俺の誕生日にメッセージを送ってくれた、3月9日さ、こう書いてあったよ。
「ハッピー・バースデイ、ブラザー。永遠に続くブランドの設立をお祝いさせてくれよ。リスペクトを込めてな」
(YGのブランド”4 Hunnid “のことですね)
And I replied like, “Good lookin’, bro.” I told bro, I said, “Hussle the motivation, my nigga.” You know what I’m sayin’?
こう返したよ「嬉しいよ、ブラザー」こう伝えたんだ「ハッスル・モチベーションさ、そうだろ?」
(ニプシーには” Hussle & Motivation “という曲もありますね)
So… so… so, um, I just wanna let bro know.
つまりさ…俺はブラザーにわかって欲しいんだよ
I wanna congratulate bro for his legacy and everything he did, all the game he gave me, all the people he touched, and for the brand he left behind.
彼の残した遺産、彼のしてきた全てに、彼が与えてくれた全ての教え、彼の身近な人間全て、彼の残したブランド、全てに祝杯をあげたいんだ
On behalf of the West Coast, on behalf of L.A. The streets, my nigga, we love you, my nigga. I’m gon’ miss you, my nigga, and you already know what it is.
ウェスト・コーストのために。L.Aのために。ストリートに生きるもののために
なぁ俺の友よ、愛してるよ。寂しくなるな。友よ
もうわかってるだろうけどさ
All money in, 4Hunnid on mines, um, and like Lauren said, “The mothafuckin’ marathon continues, nigga.” West side, nigga
金は全部、俺の4Hunnidへと入るんだ。あぁ、ローレンの言った通りだよ「このマラソンは続くの」って
ウェスト・サイド。友よ
(ローレンはニプシーの彼女。二人の間にはエマニという娘さんも)
YGの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック
ニプシー・ハッスルの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック
アーティスト一覧はこちら