Movie
Album : Geography
Track : 4
Year : 2017
Produced by : Tom Misch
サウス・ロンドン出身、現在23歳の Tom Misch(トム・ミッシュ)。
J Dillaに影響を受けていると本人も語ることから、ヒップホップのテイストに影響を受けながら、幼い頃から、バイオリンやギター、キーボードをプレイし、家族の影響でクラシックやオペラを聞いていたことから、様々なテイストが融合している彼のサウンド。
そんな彼のファースト・アルバムである『Geography』はファン待望の一作となり、その期待を裏切らない作品となりました。今作では、心地よいシンプルかつスムースなサウンドに加え、ハウス系のサウンドが乗っかり、アップテンポで体が揺れるような楽曲が増えた印象でした。
そんな彼のファーストアルバムから、4曲目” Movie “は過去の恋愛を諦めきれない彼の気持ちを表現した一曲。
ミュージック・ビデオに登場する白黒のシーンは、1945年にトムの実の祖父・祖母を撮影した映像を用いたものだそう。また、トムの姉妹であるポリーさんがイントロ部分を担当しております。
[Intro: Polly Misch]
“My cheek brushes against his
この頰を彼の頰にすり寄せて
Smooth on stubble for a moment
ほんの少しの間、無性髭を撫でる
And then it’s gone
それで、さようならさ
He walks along the platform as if in a dream
プラットフォームを歩く彼の姿は、まるで夢の中のようで
Every fiber in me wants to shout and scream
体の中の全ての細胞が、大声で叫びたがってる
‘Stop!’
「ストップ!」
To run across to him, to take him in my arms
彼の目の前に現れて、彼をこの腕で抱きしめる
To tell him, ‘I love you! You silly, silly man, I love you!’
そしてこう言うんだ「愛してる!あなたはバカ、バカな人ね、愛してるよ!」ってさ
But instead I stand still
でも私はそこに立ちすくんで
Heart cracking
壊れかけた心のまま
Those little curls on the back of his head bouncing
彼の後ろ髪が癖で跳ねているように
As he steps out of my life, forever.”
彼は私の人生からいなくなってしまう、永遠にね
[Verse 1]
I hope that the fire we both made
二人が生んだ炎が
Still burns a little in you
今でも君の中で小さく残っていて欲しいんだ
I wrote to you everyday
毎日君に送った
Did my letters find their way?
手紙はちゃんと届いてるのかな?
Our memories on my screen
二人の思い出が、俺のスクリーンに映し出される
(” 俺 “の頭の中にスクリーンのように思い返される)
Two lovers in this mystic dream
二人の恋人は、この神秘的な夢に包まれて
Baby, come back to me, come back to me
ベイビー、戻っておいで、俺の元に帰ってきてくれよ
Too much time on my phone
携帯を見るのに時間を費やしすぎた
Baby, do you still sleep alone?
ベイビー、君はまだ一人で眠りについてるのかい?
Come back to me, come back to me
戻っておいで、俺の元に帰っておいでよ
[Chorus]
Remember me
俺を思い出して
Fresh out a black and white movie, movie
白黒の映画に登場するような
On every screen
全てのスクリーンから
But would you realize
でも気づかないかい
What you meant to me or was it mystery?
君が俺にとってどれほど大事な存在だったか、それともわからなかった?
Remember me
俺を思い出して
Fresh out a black and white movie, movie
白黒映画から飛び出してくるような
On every screen
どんなスクリーンでも
But would you realize
でも気づかないかい
What you meant to me or was it mystery?
君が俺にとってどれほど大事な存在だったか、それともわからなかった?
[Verse 2]
I heard that you moved somewhere far away
聞いたよ、君がどこか遠いところに移り住んだって
Is your number the same as before?
番号は前と一緒なのかい?
I can’t ignore
無視なんてできないよ
The time may have changed your ways
” 時間 “が君の進む道を変化させたんだろ
Does my record still hang on your wall?
俺のレコードはまだ君の部屋の壁にかけてある?
Such a sentimental way to groove
グルーヴするには感傷的すぎるけれど
I hope it still touches you
君にまだこの曲が響くことを願ってる
Baby, come back to me, come back to me
ベイビー、帰ってきて、俺の元に戻ってきてよ
It kills me to see you leave
君が離れていくのを見るのが、本当に辛いんだ
So I came home and made this beat
だから俺は家に帰って、このビートを作ったんだ
Baby, come back to me, come back to me
ベイビー、帰ってきて、俺の元に戻ってきてよ
[Chorus]
Remember me
俺を思い出して
Fresh out a black and white movie, movie
白黒の映画に登場するような
On every screen
全てのスクリーンから
But would you realize
でも気づかないかい
What you meant to me or was it mystery?
君が俺にとってどれほど大事な存在だったか、それともわからなかった?
Remember me
俺を思い出して
Fresh out a black and white movie, movie
白黒映画から飛び出してくるような
On every screen
どんなスクリーンでも
But would you realize
でも気づかないかい
What you meant to me or was it mystery?
君が俺にとってどれほど大事な存在だったか、それともわからなかった?
[Outro]
Remember me, let’s set the scene
俺を思い出して、舞台を設置しよう
You and me, what could’ve been
君と俺。今まで成し遂げてきたこと
Still swimming in a lover’s dream
まだ恋人の夢の中で泳いでる
Still playing on the movie screens
映画のスクリーンの中で、まだ演技してる
Remember me, let’s set the scene
俺を思い出して、舞台を設置しよう
You and me, what could’ve been
君と俺。今まで成し遂げてきたこと
Still swimming in a lover’s dream
まだ恋人の夢の中で泳いでる
Still playing on the movie screens
映画のスクリーンの中で、まだ演技してる
Remember me, let’s set the scene
俺を思い出して、舞台を設置しよう
You and me, what could’ve been
君と俺。今まで成し遂げてきたこと
Still swimming in a lover’s dream
まだ恋人の夢の中で泳いでる
Still playing on the movie screens
映画のスクリーンの中で、まだ演技してる
Remember me, let’s set the scene
俺を思い出して、舞台を設置しよう
You and me, what could’ve been
君と俺。今まで成し遂げてきたこと
Still swimming in a lover’s dream
まだ恋人の夢の中で泳いでる
Still playing on the movie screens
映画のスクリーンの中で、まだ演技してる
Click HERE to more songs by Tom Misch
トム・ミッシュの他の楽曲の和訳・紹介は こちら をクリック
アーティスト一覧はこちら