by

IF YOU PRAY RIGHT

Single
Year : 2019
Produced by : Romil Hemnani & Jabari Manwa

15日から東京・大阪にて来日公演を控えているボーイズ・バンドBROCKHAMPTON (ブロック・ハンプトン)のニュー・シングル” IF YOU PRAY RIGHT “を紹介します。


[Verse 1: Dom McLennon]
Hallelujah, holy lion‚ word to Judas
ハレルヤ、聖なるライオン、これはユダに送る言葉
(イエスは「ユダ族の獅子」と表されています)

How I’m supposed to (Hey)‚ trust what you say is the truest? (Right)
どうやって信じればいいっていうんだ (ヘイ) あんたの言ってることは絶対に本当なのか? (本当)
(ユダはイエスにとっての裏切り者でしたね)

Haile Selassie (Uh)‚ insha’Allah if I gotta (Woo)
ハイレ・セラシエ、神の仰せのままに 
(ハイレ・セラシエ1世はエピオピア帝国最後の皇帝です。エチオピア帝国の皇帝旗にはユダのライオンが描かれています)

Spin my words around as if you wanted a mandala for Nirvana
君がニルヴァーナのためにマンダラが必要なら、俺は言葉を操るぜ
(ニルヴァーナは平穏な死後の世界のこと。マンダラは神を中心に描き、諸仏諸尊が集まる姿を模式的に示した図像のこと)

Singin’ a sonata towards our karma
俺たちのカルマにソナタを歌う

Did a rain dance, bringin’ commas from Tacoma to Oaxaca
雨の歌を歌って、タコマからオアハカまで雨乞いするのさ
(” rain dance “はインディアンの伝統的な踊り。” rain “はお金を意味するスラングでもあるので、雨を金に置き換えて考えることもできます。タコマ = アメリカ・ワシントン州の街。オアハカ = メキシコ・オアハカ州)

I got spirits in my heart that make my mind move like it’s water
俺の心には魂が宿ってる、それが俺の心を動かすんだ、まるで水のように流れ出る

Flow into the moment and avoid the melodrama
この瞬間に集中して、メロドラマを避けるんだ
(メロドラマは感情の起伏を強調した恋愛劇のこと)

Gotta breathe for a second, can’t believe anybody still testing
ほんの少し息を吸わないと、まだ試されてるだなんて信じられないね

My whole team is a force to be reckoned with
俺たちチームが集まれば、力があると認められる

Operating like specialists
スペシャリストみたいにチームを操るんだ

One‚ to the two, to the who are you?
一人、二人とね、それで君は誰だっけ?

Sending out projections with prejudice
俺は偏見だらけの描写を映し出す

My attention to detail is in scale with classic impressionists
深いこだわりは、まるで古典的な印象派のよう

So the lesson is that prerequisites are irrelevant to my standards (Right)
だからレッスンのお題は「置かれた状況なんて関係ない」って話にするよ

It’s a deficit in your settlement, you better learn to mind all your manners (Right)
お前の出した答えは欠陥だらけ、自分のルールを考え直した方がいいぜ

My whole troop been goin’ bananas
俺たちはみんな気が狂うほど興奮してる

Try and step inside of my jungle (Right)
俺のジャングルに入ってこようとしてるんだ

You can try to take all your chances
お前も自分のチャンスを掴むためにトライできるぜ

We won’t help your ass if you stumble‚ nigga (Right)
ただしくじっても、俺たちは助けねえけどな

 

 

 

[Chorus: Kevin Abstract]
Hiding at my partner house
パートナーの家に隠れてる

Couple bands inside the mouth
口の中には札束が光ってる
(” bands “は札束のこと。ケビンはダイアモンドを歯につけていますね)

‘Stead of feeling trippy, dawg
不安になるよりマシだろ、なぁ

You need to help your city out
自分の街が窮地を抜け出すために支えるんだ
(ケビンの出身はテキサス州・コーパスクリスティ。非常に治安が悪い地域です)

Hiding at my partner house
パートナーの家に隠れてる

Couple bands inside the mouth
口の中には札束が光ってる

‘Stead of feeling trippy, dawg
不安になるよりマシだろ、なぁ

You need to help your city out
自分の街が窮地を抜け出すために支えるんだ

 

 

 

[Post-Chorus: Kevin Abstract]
Couple with that teflon
Couple with that teflon
Couple with that teflon
Couple with that teflon
Couple with that teflon
札束とテフロン

Couple bands inside the mouth
口の中には札束が

 

 

[Verse 2: Matt Champion and Merlyn Wood]
Watch your back (Ayy), don’t leave your door cracked (Yeah, yeah)
後ろを見てみな (エイ)、ドアを壊したまま放っておくなよ (エイ)

Slither through your space and watch it all collapse (Yeah)
君のところまで滑って行って、そこで全てが崩れ落ちるのを見てるんだ (エイ)

Watch your back (What?), don’t leave your door cracked (Woohoo)
背後には気をつけな (エイ)、ドアを壊したまま放っておくなよ

Slither through your space and watch it all collapse (If you, if you, if you, if you, hey)
君のところまで滑り落ちて、そこで全てが崩れ落ちるのを見てるんだ

 

 

 

[Verse 3: Merlyn Wood]
If you want a feature we can figure it out
何か特徴が欲しいっていうなら、俺たちが見つけてやるよ

Want a color for your album, we can figure it out
アルバムに個性が欲しいなら、俺たちが見つけてやる

Have you noddin’ by the boys who colored, you’re all out
黒人のボーイズ達に納得されたことがあるなら、本気でやれるだろ

Then you copy-paste hard work from the BH house
お前のやってるのはBH Houseのコピーペーストのハードワーク
(Brockhampton houseのことですね。彼らは全員が一つの家に住んでいます)

I always got something to say when you take food from my mouth
お前は俺の口から食べ物を取って行くけど、俺にも言いたいことがあるんだ

I begged my mommy for money until the day it ran out
俺はママに無くなるまで金をせびってた

They say we helped you win and win, now you should figure it out
君が上手く行くまで助けたなんて言われてるけど、君もそろそろ理解した方がいいぜ

Figure it out
理解するんだ

 

 

 

[Chorus: Kevin Abstract]
Hiding at my partner house
パートナーの家に隠れてる

Couple bands inside the mouth
口の中には札束が光ってる

‘Stead of feeling trippy, dawg
不安になるよりマシだろ、なぁ

You need to help your city out
自分の街が窮地を抜け出すために支えるんだ

Hiding at my partner house
パートナーの家に隠れてる

Couple bands inside the mouth
口の中には札束が光ってる

‘Stead of feeling trippy, dawg
不安になるよりマシだろ、なぁ

You need to help your city out
自分の街が窮地を抜け出すために支えるんだ

 

 

 

[Post-Chorus: Kevin Abstract]
Couple with that teflon
Couple with that teflon
Couple with that teflon
Couple with that teflon
Couple with that teflon
札束とテフロンさ

Couple bands inside the mouth
口の中には札束が

 

 

 

[Verse 4: Joba]
Waste your breath, watch the tone though
息を切らして、音色を見ている

Take you to the dojo
お前を道場に連れて行ってやる

Roll up my doja, sticky fingers
葉っぱを巻いたら、指がベトベトするよ

At the door, bruh, Jehovah, you ho bitch
玄関を開ければ、あぁ、エホバかよ、お前らはビッチだ
(エホバの証人のことですね。彼らは隣人に直接布教活動を行なっています)

Witness sadistic shit, well, come again
残酷なもんを見ちまったな、まぁまたおいでよ

Next time I’ll take my belt off, spank you
次会うときはベルトを外しておくからさ、またね

Bad kid, back seat, not me, got beef
悪ガキは後部座席に、俺の話じゃねえが、ビーフもしたりした

Finally, body blackout from rage
結局、怒りのせいで頭が真っ白になっちまった

Childproof my pockets, don’t need the options
ポケットには安全装置がついてる、他の選択肢はいらねえ

Romanticizing what I do if I ain’t stop me
自分を止めることができないなら、自分のやってることをロマンティックに描けばいいだけさ

Can be off me, tread lightly
君は俺から離れられるよ、軽く踏みつけて行けよ

 

 

 

[Bridge]
Break the law, break the law
Break the law, break the law
Break the law, break the law
Break the law
ルールを破るんだ

 

 

[Outro: Kevin Abstract]
I’m tired of making a fool out of me and you
バカに見えるような行動には飽き飽きしたんだ

Is there anything that I can do that’ll save us, baby?
救われるために、俺に何ができるかな?ベイビー

Is there anybody lovin’ lies and robbin’ shotties
嘘と葉っぱ泥棒を愛してくれる人はいないのかい

45’s and still alive, and no drunk drivin’
45口径を持って、酒は飲まずに車を走らせる

That’s how they killed my brother
こうやってあいつらはブラザーを殺したんだ

(Walking with Jesus)
(ジーザスと歩んでゆく)

You know, you know better, better, better, better, better
わかってるだろ、君はそっちの方がいいってさ

Better, better, better, better, better, better, better, bet on it
Better bet on it, better bet on it, hey
そっちの方がいいんだ

(Walking with Jesus)
(ジーザスと歩んでく)

You know, you know better
わかってるだろ

Better, better, better, bet, bet on it
君はそっちの方がいいんだ

Bet on it, ayy, ayy, yeah
そっちの方がさ、エイ

Ayy, yeah
エイ

I wanna sing, I wanna
歌いたいよ

I wanna sing, ooh
歌いたいんだ

(Just tell ‘em, tell ‘em that)
(こう伝えてくれ、伝えてくれよ)

Ah, cool
いい感じだね

(Walking with Jesus Christ)
(ジーザス・クライストと歩んでく)

(Walking with the Lord)
(主と歩んでゆくのさ)


Click HERE to more songs by BROCKHAMPTON
ブロックハンプトンの他の楽曲の和訳・解説は こちら をクリック

アーティスト一覧はこちら