by

FUN! 

FM! (2018) : Track 7

Vince Staples(ヴィンス・ステイプルス)の2018年リリース『FM!』は彼の3枚目のアルバム。タイ・ダラ・サイン、ジェイ・ロック、アール・スウェットシャツなど西海岸のアーティストを客演に迎え、ClipsやBloodsと言ったカリフォルニア育ちの彼ならではの内容を含み、育って来たロング・ビーチに思いを馳せた一枚に。FM!と題された今作は、カリフォルニアのラジオ番組『Big Boy’s Neighorhood』に影響を受けたと語っています。アルバムのジャケットはGirls Don’t Cryも手がけるVerdyによるもの。


[Verse 1: Vince Staples]
One time, circling the block (The block)
この地域の話さ (このブロックのハナシ)
(Vinceのフッド、カリフォルニアのノース・サイドのこと)

Lil buddy got murdered on a flock
仲間が強盗で殺されちまったって

Two times, you know how we rock (You know how we rock)
でも、それが俺たちが成り上がって来たやり方なんだよ(俺たちのやり方がわかるだろ)

You know who we knocked on, you know who we socked
俺たちが誰をノックしたのかわかるだろ、俺たちが思い知らせた奴らが誰なのかを

You know how we comin’, come from nothin’, I got
どうやってここまで来たのかわかるだろ、何もないところからね、俺はやったんだ

Christian Dior, I’m Crippin’ Björk
クリスチャン・ディオール、俺はクリップスのBjorkだからさ
(Bjorkは現代アーティスト、ギャングであるClipsと関わりがあるにも関わらず、デザイナーの服を着るんですね)

Made an uh-oh letting Vince in the door
Vinceをドアから入れてくれよ

Gave a little money to me, now I want more
最初は金をちょっと貰いたかったけど、今はもっと欲が出てる

Don’t be lookin’ funny when we come up in the store
高級店に入っても、もう笑われないだろって

My black is beautiful but I’ll still shoot at you, dawg
俺の肌のブラックは美しい、でもまだ俺はお前を銃で狙ってる、なあ
(” Black is Beautiful ” は黒人の暴力的というステレオタイプを変えようとする運動のこと。それに反して彼は銃を放しません)

2Pac, death tells all
2pac、死が全てを語るだろ

Watch out for the niggas in the Lakewood mall
Lakewood mallの黒人たちを見てみろよ (カリフォルニアのショッピングモール)

Get you touched, Nobu brunch
感動するだろ、Nobuでブランチだぜ (Nobuはロスの高級日本食です)

No big chains, no blue Chucks
ビッグなチェインもなしだし、ブルーのチャックテイラーもなしさ
(チャックテイラーはコンバースのシューズですね、Big Fish Theoryのリリース後コラボシューズを発売しています)

Just big things, cuz gon’ bust
ただバカでかいだけなら、破裂しちまう

Cuz short bus, but we ain’t on one
俺たちはセンスのない奴らとはちげえんだ

 

[Chorus: Vince Staples]
We just wanna have fun
俺たちはただ楽しみたいんだ

We don’t wanna fuck up nothin’
何も失いたくない

We don’t wanna fuck up nothin’
何も失敗したくないんだ

Fun, we don’t wanna fuck up nothin’
ただ楽しみたい、何も失いたくないんだ

And we don’t give a fuck ‘bout nothin’
それに、「何でもないこと」はどうでもいいんだ

We just wanna have fun
俺たちはただ楽しみたいんだ

We don’t wanna fuck up nothin’
何も失いたくない

We don’t wanna fuck up nothin’
何も失いたくないんだ

Fun, we don’t wanna fuck up nothin’
ただ楽しみたい、何も失いたくない

And we don’t give a fuck ‘bout nothin’
それに、「何でもないこと」はどうでもいいんだ

We just wanna have fun
俺たちはただ楽しみたいだけなんだ

 

[Verse 2: Vince Staples & E-40]
I’m so Norfy, my locs go viral for me
俺は超Norfyなんだ、地元のおかげで俺はビッグになれた
(Norfyは彼の生まれ育ったカリフォルニアのノースサイドNorfのことで、デビューアルバムのSummertime ’06の曲のタイトルにもなっています。ギャングスタラップが生まれた地域であることから、タフな空気感が漂います)

Ride slow, hop out, get hyphy
ゆっくり乗って、窓を飛び出る、イケてるだろ
(ゴースト・ライディングのこと。運転中の車の運転席を離れてダンスすること)

Think I know why he no like me
なんで彼が俺と似つかないのかわかるよ

He broke, we know, citch
あいつは破産してる、わかってんだ、”シッチ”
(本来”Bitch”と言うところを、ストリートギャングClipsと仲の良いVinceはライバル関係である”Bloods”の頭文字Bを使うことを避け、Clipsの頭文字 “C”に置き換え”Citch”と呼びます)

He told, he on print
あいつは言ってた、記事か何かで

Black and white like old flicks
「黒人と白人はまるで、昔の映画みたいだな」って (白黒映画のことでしょう)

We blam, he dance like Otis, I’m owed this
俺たちが大きな音を立てて、彼はOtisみたいに踊ってる

Give me all the money in my hand
この手にある金、全てをくれよ

Type of money pop a rubber band
束ねたラバーバンドが弾け飛ぶくらいの大金さ

Miss with the glitz and the glam
glitz and glamが恋しいね
(glitz and glamourの略。見た目や金で一際、目立つこと)

Fried catfish at The Ritz in Japan
日本のザ・リッツで揚げナマズを頼む
(ザ・リッツはリッツ・カールトン・ホテルのこと。高級レストランに来ても、彼は高級な物には興味がないんですね)

Yeah, keak’n baby, tell me when to go (Tell me when to go)
エイ、ゲットーのベイビー、いつ出るのか教えてくれよ

Tweakin’, I’ma leave him on the floor (Leave him on the floor)
クスリを使って、彼は下に放っておくよ

Ricky in the alley, adiós
リッキーが路地に、アディオス!
(リッキーはLAが舞台になった映画”Boyz N Hood”に登場するアメフト好きの少年、路地でギャングにアメフトのボールを奪われるシーンがあります)

But we don’t want the smoke
俺たちは吹かしたいワケじゃないんだけど

 

[Chorus: Vince Staples]
We just wanna have fun
俺たちはただ楽しみたいんだ

We don’t wanna fuck up nothin’
何も失いたくない

We don’t wanna fuck up nothin’
何も失敗したくないんだ

Fun, we don’t wanna fuck up nothin’
ただ楽しみたい、何も失いたくないんだ

And we don’t give a fuck ‘bout nothin’
それに、「何でもないこと」はどうでもいいんだ

We just wanna have fun
俺たちはただ楽しみたいんだ

We don’t wanna fuck up nothin’
何も失いたくない

We don’t wanna fuck up nothin’
何も失いたくないんだ

Fun, we don’t wanna fuck up nothin’
ただ楽しみたい、何も失いたくない

And we don’t give a fuck ‘bout nothin’
それに、「何でもないこと」はどうでもいいんだ

We just wanna have fun
俺たちはただ楽しみたいだけなんだ

[Verse 3: E-40]
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
ビッチを落とすんだ、ビッチをね (ビットを落とせ)

We don’t need no circus in this bitch
ビッチにサーカスなんて期待してないから

We just wanna have fun, we just
ただ楽しみたいんだ、俺たちはね

(Wanna have fun, what’s happenin’?)
(楽しみたいんだ、何が起こるかな?)

We don’t need no circus in this bitch
ビッチにサーカスなんて期待してないから

We just wanna have fun, we just
ただ楽しみたいだけなんだ、俺たちはただ

(Wanna have fun, what’s happenin’?)
(楽しみたいんだ、何が起こるかな?)

Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
ビッチを落とすんだ、ビッチをね (ビットを落とせ)

We don’t need no circus in this bitch
ビッチにサーカスなんて期待してないから

We just wanna have fun, we just
ただ楽しみたいんだ、俺たちはね

(Wanna have fun, what’s happenin’?)
(楽しみたいんだ、何が起こるかな?)

We don’t need no circus in this bitch
ビッチにサーカスなんて期待してないから

We just wanna have fun, we just
ただ楽しみたいだけなんだ、俺たちはただ

(Wanna have fun, what’s happenin’?)
(楽しみたいんだ、何が起こるかな?)

 

[Outro: E-40]
FN57, get down on a nigga
FN57、あいつをやっちまえ

FN57, send ‘em Hell, not Heaven
FN57、地獄に送ってやるんだ、天国じゃなくてな


アーティスト一覧はこちら