Crooked Smile
(Chorus)
I’m on my way, on my way, on my way down
I’m on my way, on my way, on my way down
ただ落ちていく、ただ落ちていく、ただただ落ちていく…..
You’re the one that was tryna’ keep me way down
こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだよ
But like the sun know you know I found my way back round
でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ
(Verse)
Look
見てな
They tell me I should fix my grill cause I got money now
あいつらはもう俺が金持ってるんだから「その歯を直せよ」って言ってる
I ain’t gon’ sit around and front like I ain’t thought about it
確かに治そうって考えたこともあったのは事実だけど
A perfect smile is more appealing but it’s funny how
My shit is crooked look at how far I done got without it
”パーフェクトな笑顔”ってのはもっと魅力的なんだろうけど、それなしでここまでやってきたんだから、笑えるよな
I keep my twisted grill, just to show them kids it’s real
俺はこのままでいいんだ、子供達に何が本物かを見せるためにな
We ain’t picture perfect but we worth the picture still
写真には完璧に写らないかもしれない、でも俺たちなら写真を撮る価値があるだろ?
I got smart, I got rich, and I got bitches still
俺は賢くなったし、金も、ビッチだって得た
And they all look like my eyebrows, thick as hell
それにそいつら俺の眉毛みたいに太くて良い体つきなんだ
Love yourself, girl, or nobody will
ガール、自分自身を愛するんだ、じゃないと誰も愛してくれない
Oh, you a woman? I don’t know how you deal
With all the pressure to look impressive and go out in heels
あ、ウーマンだったか? 「メイクして、高いヒール履いて出かけないと」って観念にどれほど駆られてるのか、俺にはわからないよ
I feel for you
でも気持ちはわかるんだ
Killing yourself to find a man that’ll kill for you
自分のために死んでくれる、なんていう男を探すために自分を殺してる
You wake up, put makeup on
Stare in the mirror but its clear that you can’t face what’s wrong
君は朝起きて、きちんとメイクアップして鏡を見る。でも本当は何が間違ってるのか、きちんと直視できてない
No need to fix what God already put his paint brush on
神様がもう描いたものを何も変える必要なんてないんだよ
Your roommate yelling, “Why you gotta take so long?”
君のルームメートが’なんでそんな時間かかってるの?”って呼んでる
What it’s like to have a crooked smile
歪んだ笑顔を持つってのは、そういうことなんだ
(Chorus)
This crooked smile
この歪んだ笑顔
I’m on my way, on my way, on my way down
I’m on my way, on my way, on my way down
ただ落ちていく、ただ落ちていく、ただただ落ちていく…..
You’re the one that was tryna keep me way down
こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだよ
But like the sun know you know I found my way back round
でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ
To all the women with the flaws, know it’s hard my darling
自分に欠点があるって思ってる全ての女性に送る、辛いのはよくわかる
You wonder why you’re lonely and your man’s not calling
なんで自分が孤独で、男たちは電話をかけてこないの?って
You keep falling victim cause you’re insecure
その不安が君をそうさせてるんだ
And when I tell you that you’re beautiful you can’t be sure
それに俺が”君は綺麗だ”って言っても疑うだろ?
Cause he don’t seem to want you back and it’s got you asking
それも彼が君に会いたそうにしてないからだろ?
So all you see is what you lacking, not what you packing
君は自分に欠けてるものしか見えてない、持ってるものじゃなくて
Take it from a man that loves what you got
持ってるものを好きになってくれるような男から補ってもらえよ
And baby girl you’re a star, don’t let ‘em tell you you’re not
ベイビー。君ははスターだ。そうじゃないって誰にも言わせるなよ
Now is it real? Eyebrows, fingernails, hair
でも今のそれはリアルなのか? 眉毛やネイルした爪、それに髪も
Is it real? if it’s not, girl you don’t care
それはリアルなのか? もしそうじゃなくても、心配しないで良いんだ
Cause what’s real is something that the eyes can’t see
だって”リアル”ってのは、目じゃ見えないもの
That the hands can’t touch, that them broads can’t be, and that’s you
手でも触れれないし、その辺のやつにはなれないもの。それが君さ
Never let ‘em see you frown
誰にもそんな眉をひそめた顔見せるなよ
And if you need a friend to pick you up, I’ll be around
迎えに来てくれるような友達が欲しいっていうなら、俺が行くよ
And we can ride with the windows down, the music loud
それで窓を開けて、デッカい音楽流してさ
I can tell you ain’t laughed in a while
しばらく笑ってないんだろ
But I wanna see that crooked smile
でも俺はその”歪んだ笑顔”が見たいぜ
(Chorus)
I’m on my way, on my way, on my way down
I’m on my way, on my way, on my way down
ただ落ちていく、ただ落ちていく、ただただ落ちていく…..
You’re the one that was tryna’ keep me way down
こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだよ
But like the sun know you know I found my way back round
でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ
Crooked smile, we could style on ‘em (back ‘round)
Crooked smile, we could style on ‘em (back ‘round)
歪んだ笑顔だって、きっと格好よくキメられるぜ
(You’re the one that was trying to keep me way down
Like the sun, I know you know I found my way back round)
(こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだ、でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ)
(Verse)
We don’t look nothing like the people on the screen
俺たちスクリーンに映ってるやつとは、程遠い見た目だよな
You know them movie stars, picture perfect beauty queens
映画のスターや、完璧な写りの美の女王
But we got dreams and we got the right to chase ‘em
でも俺たちだって夢があって、それを追いかける権利がある
Look at the nation, that’s a crooked smile braces couldn’t even straighten
見ろよこの国を、矯正しても治せないくらい歪んでる
Seem like half the race is either on probation, or in jail
黒人の半分は、保護観察か刑務所だ
Wonder why we inhale, cause we in hell already
なんで俺たちが吹かしてばっかかって? だってこの世が地獄だからだよ
I asked if my skin pale, would I then sell like Eminem or Adele?
俺ももしエミネムやアデルみたいに白かったら、あいつらみてえにもっと売れたのか?
Yo one more time for the ‘Ville
俺のフッド(Fayetteville)にもう一度
And fuck all of that beef shit, nigga let’s make a mil
ビーフなんて糞食らえだ、なあもっと大金稼ごうぜ
Hey officer man, we don’t want nobody getting killed
なあ警官、俺たち誰も殺したくないんだよ
Just open up that cell, let my brother out of jail
ムショの壁を開けて、ブラザーたちを出してやってくれ
I got money for the bail now, well now
保釈金ならあるんだ、ほら
If you asking will I tell now? Hell naw
このこと他の誰かに漏らすかって? 言うわけないさ
I ain’t snitching cause
Man, they get them niggas stitches now
俺はチクったりしない チクったら痛い目に合うしな
If you was around, then you wouldn’t need a witness now
警官がきちんと巡回してれば、目撃者なんていらないだろ?
How you like this crooked smile?
こんな歪んだ笑顔はどうだい?
(Chorus)
I’m on my way, on my way, on my way down
I’m on my way, on my way, on my way down
ただ落ちていく、ただ落ちていく、ただただ落ちていく…..
You’re the one that was tryna keep me way down
こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだよ
But like the sun know you know I found my way back round
でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ
Crooked smile, we could style on ‘em (back ‘round)
Crooked smile, we could style on ‘em (back ‘round)
歪んだ笑顔だって、きっと格好よくキメられるぜ
(You’re the one that was trying to keep me way down
Like the sun, I know you know I found my way back round)
(こうやってガッカリしてるのも君のせいなんだ、でもあの太陽みたいに戻る道を見つけたんだ)
Click HERE to other songs by J.Cole
J.Coleの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック