Banana Clip
War & Leisure (2017) : Track 4
[Verse 1]
There’s a war on love
“愛”ってのには争いが付き物だろ
Just look around you (look around you)
周りを見直してみなよ (君の周りをね)
It’s hard to know who to trust
誰を信じればいいか、なんてわからないだろ
I’m glad I found you (So glad I found you)
君と出会えて嬉しいよ (とても嬉しいよ)
You and me, we climb higher
君と俺、どんどん高くへ登っていけるよ
Baby, crescendo (we reach a crescendo) yeah
ベイビー、クレッシェンドさ、(俺たちはクレッシェンドに辿り着いたよ)、エイ
Got a love, it won’t stop
愛を手に入れたんだ、でも止められないよ
It’s that extendo (it’s that extendo oh)
まるで拡張マガジンのようにね (拡張さ)
(extendo = マシンガンなどの拡張マガジンのこと。 クレッシェンドがきて、終わりを迎えたと思われた愛が、より長く続くことの比喩として表されます)
[Chorus]
(Girl) M16 on my lap (on my lap)
(ガール) M16が俺の膝に (膝の上にね)
Korean missiles in the sky
コリアからのミサイルが空に舞う
No matter where I go on the map (on the map)
俺がこの地図上のどこに行こうとも (この地図上のね)
You got my protection (oh my love)
君は俺に守られるのさ (あぁ愛しい人よ)
Banana clip on my love for you (yeah)
俺の愛にバナナ・クリップをつけて、君に送るよ
(バナナ・クリップは、バナナのような曲線を描く拡張マガジンのこと)
Let it ring like (graa)
音を鳴らすんだ (graa)
Yeah, I let it ring like (graa)
エイ、かき鳴らすんだ (graa)
It’s like I’m trigger happy (hahahaha)
まるで、俺が幸せの引き金のようなんだ (ハハハ)
(マシンガンと引き金でかけていますね)
Banana clip on my love for you (ooh)
俺の愛にバナナ・クリップをつけて、君に送るよ
Let it ring like (graa)
それを鳴らすんだ (graa)
Yeah, I let it ring like (graa)
エイ、それをかき鳴らすよ (graa)
I guess I’m trigger happy (hahahaha)
俺はたぶん、幸せの引き金なんだろうな (ハハハ)
[Bridge]
You know I stay down, way down for you, talking limbo
俺はじっとしてるよ、わかるだろ、君のためにね、リンボーのようにね
(リンボー・ダンスは、棒に触れないよう体を反らせてくぐり抜けるパフォーマンスのこと。日本のバラエティなどでもよく見られますね。彼女に対する姿勢は、それほどまで丁寧だと)
(Way down for you, yeah)
(君に捧げるよ、エイ)
And my love, it won’t stop, got that extendo (it’s that extendo)
それに俺の愛は止めれないから、拡張マガジンをつけてるからね (extendoさ)
Yeah, yeah, yeah (ahaha)
エイ、エイ (アハハ)
[Chorus]
(Girl) M16 on my lap (on my lap)
(ガール) M16が俺の膝に (膝の上にね)
Korean missiles in the sky
コリアからのミサイルが空に舞う
No matter where I go on the map (on the map)
俺がこの地図上のどこに行こうとも (この地図上のね)
You got my protection (oh my love)
君は俺に守られるのさ (あぁ愛しい人よ)
Banana clip on my love for you (yeah)
俺の愛にバナナ・クリップをつけて、君に送るよ
Let it ring like (graa)
音を鳴らすんだ (graa)
Yeah, I let it ring like (graa)
エイ、かき鳴らすんだ (graa)
It’s like I’m trigger happy (hahahaha)
まるで、俺が幸せの引き金のようなんだ (ハハハ)
Banana clip on my love for you (ooh)
俺の愛にバナナ・クリップをつけて、君に送るよ
Let it ring like (graa)
それを鳴らすんだ (graa)
Yeah, I let it ring like (graa)
エイ、それをかき鳴らすよ (graa)
I guess I’m trigger happy (hahahaha)
俺はたぶん、幸せの引き金なんだろうな (ハハハ)
[Bridge]
(Both eyes closed when I squeeze ya)
(俺が君を抱きしめると、目は閉じて)
Oh! le le le let me squeeze you, baby
抱きしめさせてくれよ、ベイビー
(You are all I need
Both eyes closed when I squeeze)
(君だけが必要なんだ
君を抱きしめると、目は閉じて)
All I really need
俺がただ必要なのは
(All I really need, is love)
(俺が必要なのは君だけなんだ、君の愛さ)
They can’t see me, oh no, I got the camo, hey yeah hey yeah
あいつらに俺は見えないんだ、いいや、カモフラージュさ、エイ、エイ
(Stuff on when they light it up)
(ライトを当ててようやくわかるんだ)
Ready? Yeah, I’m ready like I’m Rambo, hey yeah, hey yeah
準備はいいかい? エイ、ランボーみたいに俺は大丈夫さ、エイ、エイ
(Quick to pull the trigger baby)
(引き金を速攻で引くんだ、ベイビー) (引き金を引くこと=愛を彼女に送ること)
Gotta hate got the love got the ammo, hey yeah, yeah, yeah
嫌いになって、また好きになる、銃弾を手に入れたら、ヘイ、エイ
I put the “D” in defender
Dを護衛に突っ込むんだ (Dはdickでしょう、護衛は彼女のこと)
You know I never surrender
俺が絶対降参しないってわかってるだろ
No, no, no oh-oh!
[Outro]
For you, I let it ring like (graa)
君のために、これをかき鳴らすよ (graa)
Yeah, I let it ring like (graa)
エイ、これを鳴らすんだ (graa)
It’s like I’m trigger happy (hahaha)
まるで俺が幸せの引き金かのように (ハハハ)
Banana clip on my love for you
俺の愛にバナナ・クリップをつけて、君に送るよ
I let it ring like (graa)
この銃を放つんだ (graa)
You know I- Ohh, ohh…trigger happy (hahaha)
わかるだろ、あぁ、幸せの引き金だよ (ハハハ)
Both eyes closed when I squeeze, yeah
抱きしめると、自然に目は閉じるんだ、エイ
You are all I need
君だけが必要だから
Both eyes closed when I squeeze
抱きしめると、目が閉じる
Like all I really need
まるで俺が必要なもの全て
Is love, love
それがこの「愛」だったかのように
All I really need
俺の必要なものは
Is love, love
ただ「愛」だけなんだ
All I really need
俺に必要なのは
Is love
「愛」だけ
Click HERE to More Songs by Miguel
ミゲルの他の楽曲の和訳・紹介は こちら をクリック
アーティスト一覧はこちら