At Your Best (You Are Love)
Album : Endless
Track : 1
Year : 2016
Produced by : Frank Ocean
Sampled by : “ At Your Best (You Are Love) by Aaliyah “
Frank Ocean (フランク・オーシャン)のヴィジュアル・アルバム『Endless』は、『Blonde』の2日前にリリースされた作品。
45分間、殺風景な倉庫のような場を映した映像と共に、19曲の作品が奏でられています。
そんな『Endless』から、最初の楽曲が、この” At Your Best (You Are Love) “。
このタイトルを聞いたことのある人も多いのではないでしょうか。というのも、この曲カバー・ソングなんですね。
少しややこしいのが、このフランクのカバーが、「カバーのカバー」であるということ。
1950年代から活動をしていたヴォーカル・グループThe Isley Brothers (アイズレー・ブラザーズ)の楽曲、” At Your Best “を、若くして亡くなったNYのシンガーAaliyah (アリーヤ)がカバーし、それをフランクがカバーした形になっております。
フランクの立場・バックグラウンドから、このリリックを見ると、アリーヤの作品を聞いた時とは異なる情景が浮かんできます。
(1961年『ティファニーで朝食を』に収録されていたバラード” Moon River “のカバーも話題になりましたが、私としてはこちらのカバーの方がお気に入りです!)
[Verse 1]
When I feel what I feel
自分が感じていることをさ
Sometimes it’s hard to tell you so
時々、君に伝えるのが難しいんだよ
You may not be in the mood to learn
君も「話を聞く」雰囲気じゃなかったのかもしれないし
What you think you know
もう感づいていただろうから
(「君」はフランクの気持ちに気づいていたから、「話を聞く」雰囲気をあえて作らなかったんですね)
There are times when I find
何度か、自分で気づく時があったんだ
You wanna keep yourself from me
君は俺から距離を取ろうとしてるよね
When I don’t have the strength
” 力 “がない時は
(” 君 “に距離を取られていることについて話し合う” 力 “がない時には)
I’m just a mirror of what I see
俺は、この目に見えるもの「鏡」になるんだ
(自分自身の感情に距離を取り、目の前のモノと同化する)
[Chorus]
But at your best you are love
けど、君が一番輝くのは、愛に満ち溢れている時
You’re a positive motivating force within my life
君は、俺が前向きに生きていくための原動力なんだ
If you ever feel the need to wonder why
それが何故かって、考えたことあるかい?
Let me know, let me know
教えてくれよ、教えてくれ
Love
愛さ
[Verse 2]
When you feel what you feel
君の感じていることが
It’s hard for me to understand
俺には理解できないことがあるんだ
So many things have taken place before this love affair began
この愛が始まる前に、多くの出来事が起きてきたから
But if you feel more like I feel
でも君の気持ちが、俺の気持ちにもっと近づけば
Confusion can give way to doubt
胸の内の悩みは、疑いに繋がってしまう
For there are times when I fall short of what I say
時々言葉足らずになってしまうことがあるんだ
What I say I’m all about, all about
全てを伝えようとしてもね
[Chorus]
But at your best you are love
けど、君が一番輝くのは、愛に満ち溢れている時
You’re a positive motivating force within my life
君は、俺が前向きに生きていくための原動力なんだ
Should you ever feel the need to wonder why
それが何故かって、ちゃんと考えてくれよ
Let me know, let me know
そして教えてくれ、俺に教えてくれよ
Love
愛さ
[Bridge]
Wait, waiting
待てよ、待っててくれ
Let me know
教えてくれ
You niggas goin’ in
お前がどこに進んでいくのか
Tell me what it is (Fuck it)
それが何なのか教えてくれ (クソだね)
What it is, no need to make believe
それは信じる必要のないモノさ
Look beyond your world
自分の世界を広げるんだ
Try to find, find a place for me
俺の居場所を見つけてくれよ
[Chorus]
But at your best you are love
けど、君が一番輝くのは、愛に満ち溢れている時
You’re a positive motivating force within my life
君は、俺が前向きに生きていくための原動力なんだ
Should you ever feel the need to wonder why
それが何故かって、ちゃんと考えてくれよ
Let me know, let me know
そして教えてくれ、俺に教えてくれよ
Love
愛さ
[Outro]
Stay at your best baby
ベストでいてくれよ、ベイビー
Let me know, let me know
そして教えてくれ、俺に教えてくれよ
Click HERE to more songs by Frank Ocean
フランク・オーシャンの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック
アーティスト一覧はこちら