24K of Gold (Feat. J.Cole)
Detroit (2012) : Track 2
[Intro: Big Sean]
Yeah, G.O.O.D
(ショーンはレーベルG.O.O.D Musicと契約しています)
[Chorus: Big Sean & Jhené Aiko]
Wishing I could wrap my whole life up in 24 karats of gold
俺の人生が、全て24kのゴールドで包まれることを祈るよ
Lately, I’ve been dreaming ‘bout diamonds and pearls
最近さ、ダイアモンドとか宝石のことを夢見てるんだ
Yup, diamonds and pearls
そうさ、ダイヤモンドとか宝石をね
And enough money I could rule the world
世界を支配できるほどの金があればさ
(Nas & Lauryn Hillの” If I Ruled The World “から)
If I ruled the world, yeah, if I ruled the world
もし世界を支配できたらなって、あぁ、もし世界を支配できたらな
If I ruled the world man, it got me thinking man if I ruled the world
もし世界を支配できたならって、色々考えちゃうよな
If I ruled the world, if I ruled the world
世界を支配できたらなって、もし世界を支配できたならさ
I could rule the world man, if I ruled the world
俺たらきっと支配できるよな、世界を支配できたらさ
[Verse 1: Big Sean]
If I ruled the world, I would buy it all
もし世界が俺のものになったら、全部のモノを買い占めるよ
I’m addicted to champagne and buying the mall
俺はシャンパンに夢中だし、モールを丸ごと買っちまうよ
I’m addicted to living life above the law
俺は法を無視した生き方に夢中なんだよ
How much do it take to live above the law?
法律から逃れるにはいくら必要なんだっけ?
I call my homie Ralph up, cause his car stop
ホーミーのラルフが来るから、連絡したんだ
Told him bump a new car, come grab the car lot
彼に車を停めるよう言って、車はたくさんあるから何でも持ってけよって
That way you can have convertibles, and a hardtop
お前ならオープンカーだって、ハードトップカーだって買えるんだ
Open up a few doors, since we had a hard knock, life
数少ないドアを開けてきたんだ、苦難に満ちた人生の中でさ
(Jay-Z ” Hard Knock Life “から。厳しい環境の中でのチャンスを彼らは生かして、ここまで登りつめています。先ほどの車の話とも” ドア “でかかっています)
Like, open up
そうさ、切り開くんだ
Where restaurants and legs stay opened up
レストランと股を開き続けたこの街で
(デトロイトのこと。治安が非常に悪い地域だとされていることから。股を開く = 娼婦が浮かんできます)
Start a franchise so my dawg can quit wearing
フランチャイズを始めるんだ、そしたら仲間たちも変な制服着ずに済むだろ
A .44 up on his waist like it’s his pants size
A.44を腰につけてる、パンツのサイズみたいだな
(A.44マグナムのこと)
And to my OG locked up bumping “Ready or Not”
俺たちのヒーローは” Ready or Not “をでかい音で鳴らしてる
(” Ready or Not “はFugeesの楽曲)
Who was just trying to do it big, but wasn’t ready to die
デケえことをやろうとしてたのは誰だっけな、でも死を覚悟できてなかったみたいだ
(Notorious BIGのファーストアルバム『Ready to Die』から)
Cop a first class whatever he like, with hoes already inside
好きなようにファーストクラスに乗って、横にビッチたちを連れてさ
Now he can rest in peace while he alive
俺らの中に生き続けてる、きっと今は、彼も安らかに眠ってるよ
Fuckin’ right
間違いないだろ
[Chorus: Big Sean & Jhené Aiko]
Wishing I could wrap my whole life up in 24 karats of gold
俺の人生が、全て24kのゴールドで包まれることを祈るよ
Lately, I’ve been dreaming ‘bout diamonds and pearls
最近さ、ダイアモンドとか宝石のことを夢見てるんだ
Yup, diamonds and pearls
そうさ、ダイヤモンドとか宝石をね
And enough money I could rule the world
世界を支配できるほどの金があればさ
If I ruled the world, yeah, if I ruled the world
もし世界を支配できたらなって、あぁ、もし世界を支配できたらな
If I ruled the world man, it got me thinking man if I ruled the world
もし世界を支配できたならって、色々考えちゃうよな
If I ruled the world, if I ruled the world
世界を支配できたらなって、もし世界を支配できたならさ
I could rule the world man, if I ruled the world
俺たらきっと支配できるよな、世界を支配できたらさ
[Verse 2: Big Sean]
Seems life’s never at a standstill, even in a photo
人生に安定なんてないみたいだな、たとえ写真の中でもさ
Thinking about the ex-girl, I hoed though
昔の彼女のことを考えてたんだよ、まあ俺が掘り返したんだけど
Like would we have won it all, or would I have lost it all like Ocho
あの時は、何もかも上手くいくか、オチョみたいに全部失うかって感じだったよな
(アメフト選手オチョシンコのこと。DVで逮捕されています)
The things I think about the most are things I never know though
今まで考えもしなかったことを、今じゃずっと考えてる
Like, why don’t schools teach more mathematics?
例えば、「何で学校はもっと数学を教えないんだ?
Less trigonometry and more about taxes?
三角方なんてやらないで、税金についてもっと学ばないのか?」とかさ
(彼は成功し、自分ばかりではなく、社会的なシステムについて考えようになったんですね)
They at the chalkboard, teaching us ass backwards
あいつらは黒板の前に立って、俺たちにデタラメなことを吹き込んでる
How about preparing us for life instead of lab rat us?
どうやって実験台のネズミにならないように生きていけばいいんだ?
(学校で教えられているのは、社会のコマになるための教育だと)
With a mansion that’s about five floors
5階建てのマンションに住んでさ
No more sleeping on the couches, cause we got five more
もうソファーで寝ることもないよな、ベッドなら5個以上家にあるから
With the fam that reminded me what I’m alive for
家族と過ごす時間は、俺が何のために生きてるのかを思い出させてくれるよ
And at the same time remind me what I’d die for
それと同時に、何のために死ぬのかってこともね
A world where you wouldn’t need sleep
睡眠すら必要ないこの世界で
That way we could catch up instead of chase dreams
夢を追うよりも、俺たちは追いつくことに必死なんだ
And finally get the speedboat my dad always wanted
俺の父さんがずっと欲しがってた。スピードボートをついにゲットしたぜ
Mm, I swear I feel it coming
イケる気がするんだ、神に誓うよ
[Chorus: Big Sean & Jhené Aiko, J. Cole]
Wishing I could wrap my whole life up in 24 karats of gold
俺の人生が、全て24kのゴールドで包まれることを祈るよ
Lately, I’ve been dreaming ‘bout diamonds and pearls
最近さ、ダイアモンドとか宝石のことを夢見てるんだ
Yup, diamonds and pearls
そうさ、ダイヤモンドとか宝石をね
And enough money I could rule the world
世界を支配できるほどの金があればさ
If I ruled the world, yeah, if I ruled the world
もし世界を支配できたらなって、あぁ、もし世界を支配できたらな
If I ruled the world man, it got me thinking man if I ruled the world
もし世界を支配できたならって、色々考えちゃうよな
If I ruled the world, if I ruled the world
世界を支配できたらなって、もし世界を支配できたならさ
I could rule the world man, if I ruled the world
俺たらきっと支配できるよな、世界を支配できたらさ
[Verse 3: J. Cole]
Is this a dream? Well that’s how it feel
これは夢かよ?ってそんな感じだった
(自分の成功が信じられなかったんですね)
Sometimes I got to pinch a fat ass to see if it’s real
時々、本物なのかって、女のデケえケツを近くで確認するけど
I specifically remember, no heat in the winter
俺が特に記憶に残ってるのは、クソ寒いこのNYの冬だよ
Now I supply heat for the winter
今じゃ、俺がその冬をホットにしてる
(彼の楽曲の” アツさ “がNYの寒さを温めてると)
Then I skate to the beach for the winter
冬にビーチまでスケートで飛んで行ってさ
(暖かいところにバカンスに行くということ。Jay-Zの” Light Up “からの引用)
When it comes to chips boy, nigga get a grip
チップの話なら、俺の仲間が上手くやってるさ
No cleats I’m a winner
滑り止めなんて必要ないんだ、俺が勝者だから
(先ほどのスケートのラインから)
Show love to the hoes and the freaks I remember
ビッチにも変な奴にも愛を示してさ、覚えてるよ
Hit the club and raise hell all week for the sinners
クラブに行って、罪人たちを毎週沸かせてたあの頃をさ
Meet a young Dennis, the menace to society
ガキのDennisにも会ったよ、社会にとっては厄介者かもな
(アニメ” Dennis the Menace “から)
Check my sobriety, fuck hoes in varieties
俺がどれだけ本気か見てみろよ、バラエティーに出てるビッチどもはクソくらえよだよ
Shame that these things is the reasons you admire me
俺を羨望の目で見る、その魂胆を恥じるべきだぜ
(ビッチたちが彼を敬う理由は、明らかに彼の” 金 “が狙いです)
But, I’m getting dough man, these flows gon’ retire me
でも俺はどんどん金持ちになっていってる、このフロウのせいで引退しちまうかもな
Splurging all crazy
クレイジーなほどに贅沢をして
Switching lanes in the Range swerving all crazy (Swerve)
レンジ・ローバーで車線を変えて、アホみたいに逃げ回る
(レンジ・ローバーは車のブランド)
Style on Nadal, I’ve been serving y’all lately, cheddar on Federer
ナダルみたいなスタイルで、お前らに曲を届け続ける、フェデラーにはチェダーがついてる
(テニスプレイヤーのラファエル・ナダルのこと。届けるという意味でも用いられている” serving “は、テニスの” サーブ “とかかっています。
ロジャー・フェデラーも同様にテニスプレイヤー。チェダーは” 金持ち “という意味がありますが、フェデラーの出身・スイスの特産であること、” チェダーチーズ “も浮かんできます)
Ball till I fall, et cetera, et cetera
タマが落ちるまでヤリ続けるぜ、とかまあ、色々な
(Ball = タマはテニスの流れから)
[Chorus: Big Sean & Jhené Aiko]
Wishing I could wrap my whole life up in 24 karats of gold
俺の人生が、全て24kのゴールドで包まれることを祈るよ
Lately, I’ve been dreaming ‘bout diamonds and pearls
最近さ、ダイアモンドとか宝石のことを夢見てるんだ
Yup, diamonds and pearls
そうさ、ダイヤモンドとか宝石をね
And enough money I could rule the world
世界を支配できるほどの金があればさ
If I ruled the world, yeah, if I ruled the world
もし世界を支配できたらなって、あぁ、もし世界を支配できたらな
If I ruled the world man, it got me thinking man if I ruled the world
もし世界を支配できたならって、色々考えちゃうよな
If I ruled the world, if I ruled the world
世界を支配できたらなって、もし世界を支配できたならさ
I could rule the world man, if I ruled the world
俺たらきっと支配できるよな、世界を支配できたらさ
Click HERE to more songs by Big Sean
ビッグ・ショーンの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック
Click HERE to more songs by J.Cole
J.コールの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック
アーティスト一覧はこちら